Srimad Bhagavatam

Progress:59.0%

न तेऽजराक्षभ्रमिरायुरेषां त्रयोदशारं त्रिशतं षष्टिपर्व । षण्नेम्यनन्तच्छदि यत्त्रिणाभिकरालस्रोतो जगदाच्छिद्य धावत् ।। ३-२१-१८ ।।

sanskrit

Your wheel, which has three naves, rotates around the axis of the imperishable Brahman. It has thirteen spokes, 360 joints, six rims and numberless leaves carved upon it. Though its revolution cuts short the life span of the entire creation, this wheel of tremendous velocity cannot touch the life span of the devotees of the Lord. ।। 3-21-18 ।।

english translation

आपका तीन नाभिवाला (काल) चक्र अमर ब्रह्म की धुरी के चारों ओर घूम रहा है। इसमें तेरह तीलियाँ (अरे), ३६० जोड़, छह परिधियाँ तथा उस पर अनन्त पत्तियाँ (पत्तर) पिरोयी हुई हैं। यद्यपि इसके घूमने से सम्पूर्ण सृष्टि की जीवन-अवधि घट जाती है, किन्तु यह प्रचण्ड वेगवान् चक्र भगवान् के भक्तों की आयु का स्पर्श नहीं कर सकता। ।। ३-२१-१८ ।।

hindi translation

na te'jarAkSabhramirAyureSAM trayodazAraM trizataM SaSTiparva | SaNnemyanantacchadi yattriNAbhikarAlasroto jagadAcchidya dhAvat || 3-21-18 ||

hk transliteration by Sanscript