Srimad Bhagavatam
यो वै हिरण्याक्षवधं महाद्भुतं विक्रीडितं कारणसूकरात्मनः । शृणोति गायत्यनुमोदतेऽञ्जसा विमुच्यते ब्रह्मवधादपि द्विजाः ॥ ३-९-३७ ॥
O brāhmaṇas, anyone who hears, chants, or takes pleasure in the wonderful narration of the killing of the Hiraṇyākṣa demon by the Lord, who appeared as the first boar in order to deliver the world, is at once relieved of the results of sinful activities, even the killing of a brāhmaṇa. ॥ 3-19-37 ॥
english translation
हे ब्राह्मणो, जगत के उद्धार हेतु आदि सूकर रूप में प्रकट होने वाले भगवान् द्वारा हिरण्याक्ष वध के इस अद्भुत आख्यान को जो कोई सुनता है, गाता है या इसमें रस लेता है, वह ब्रह्महत्या जैसे पापमय कर्मों के फल से भी तुरन्त मुक्त हो जाता है। ॥ ३-१९-३७ ॥
hindi translation
yo vai hiraNyAkSavadhaM mahAdbhutaM vikrIDitaM kAraNasUkarAtmanaH । zaRNoti gAyatyanumodate'JjasA vimucyate brahmavadhAdapi dvijAH ॥ 3-9-37 ॥
hk transliteration by Sanscript