Srimad Bhagavatam

Progress:40.7%

यत्प्रसादादिदं विश्वं प्रसीदति यदात्मकम् । स स्वदृग्भगवान् यस्य तोष्यतेऽनन्यया दृशा ।। ३-१४-४६ ।।

sanskrit

Everyone will be pleased with him because the Personality of Godhead, the supreme controller of the universe, is always satisfied with a devotee who does not wish for anything beyond Him. ।। 3-14-46 ।।

english translation

hindi translation

yatprasAdAdidaM vizvaM prasIdati yadAtmakam | sa svadRgbhagavAn yasya toSyate'nanyayA dRzA || 3-14-46 ||

hk transliteration

स वै महाभागवतो महात्मा महानुभावो महतां महिष्ठः । प्रवृद्धभक्त्या ह्यनुभाविताशये निवेश्य वैकुण्ठमिमं विहास्यति ।। ३-१४-४७ ।।

sanskrit

That topmost devotee of the Lord will have expanded intelligence and expanded influence and will be the greatest of the great souls. Due to matured devotional service, he will certainly be situated in transcendental ecstasy and will enter the spiritual sky after quitting this material world. ।। 3-14-47 ।।

english translation

hindi translation

sa vai mahAbhAgavato mahAtmA mahAnubhAvo mahatAM mahiSThaH | pravRddhabhaktyA hyanubhAvitAzaye nivezya vaikuNThamimaM vihAsyati || 3-14-47 ||

hk transliteration

अलम्पटः शीलधरो गुणाकरो हृष्टः परर्द्ध्या व्यथितो दुःखितेषु । अभूतशत्रुर्जगतः शोकहर्ता नैदाघिकं तापमिवोडुराजः ।। ३-१४-४८ ।।

sanskrit

He will be a virtuously qualified reservoir of all good qualities; he will be jolly and happy in others’ happiness, distressed in others’ distress, and will have no enemies. He will be a destroyer of the lamentation of all the universes, like the pleasant moon after the summer sun. ।। 3-14-48 ।।

english translation

hindi translation

alampaTaH zIladharo guNAkaro hRSTaH pararddhyA vyathito duHkhiteSu | abhUtazatrurjagataH zokahartA naidAghikaM tApamivoDurAjaH || 3-14-48 ||

hk transliteration

अन्तर्बहिश्चामलमब्जनेत्रं स्वपूरुषेच्छानुगृहीतरूपम् । पौत्रस्तव श्रीललनाललामं द्रष्टा स्फुरत्कुण्डलमण्डिताननम् ।। ३-१४-४९ ।।

sanskrit

Your grandson will be able to see, inside and outside, the Supreme Personality of Godhead, whose wife is the beautiful goddess of fortune. The Lord can assume the form desired by the devotee, and His face is always beautifully decorated with earrings. ।। 3-14-49 ।।

english translation

hindi translation

antarbahizcAmalamabjanetraM svapUruSecchAnugRhItarUpam | pautrastava zrIlalanAlalAmaM draSTA sphuratkuNDalamaNDitAnanam || 3-14-49 ||

hk transliteration

मैत्रेय उवाच श्रुत्वा भागवतं पौत्रममोदत दितिर्भृशम् । पुत्रयोश्च वधं कृष्णाद्विदित्वाऽऽसीन्महामनाः ।। ३-१४-५० ।।

sanskrit

The sage Maitreya said: Hearing that her grandson would be a great devotee and that her sons would be killed by Kṛṣṇa, Diti was highly pleased in mind. ।। 3-14-50 ।।

english translation

hindi translation

maitreya uvAca zrutvA bhAgavataM pautramamodata ditirbhRzam | putrayozca vadhaM kRSNAdviditvA''sInmahAmanAH || 3-14-50 ||

hk transliteration