Srimad Bhagavatam

Progress:39.3%

हसन्ति यस्याचरितं हि दुर्भगाः स्वात्मन् रतस्याविदुषः समीहितम् । यैर्वस्त्रमाल्याभरणानुलेपनैः श्वभोजनं स्वात्मतयोपलालितम् ।। ३-१४-२७ ।।

sanskrit

Unfortunate, foolish persons, not knowing that he is engaged in his own self, laugh at him. Such foolish persons engage in maintaining the body — which is eatable by dogs — with dresses, ornaments, garlands and ointments. ।। 3-14-27 ।।

english translation

अभागे मूर्ख व्यक्ति यह न जानते हुए कि वे अपने में मस्त रहते हैं उन पर हँसते हैं। ऐसे मूर्ख व्यक्ति अपने उस शरीर को जो कुत्तों द्वारा खाये जाने योग्य है वस्त्र, आभूषण, माला तथा लेप से सजाने में लगे रहते हैं। ।। ३-१४-२७ ।।

hindi translation

hasanti yasyAcaritaM hi durbhagAH svAtman ratasyAviduSaH samIhitam | yairvastramAlyAbharaNAnulepanaiH zvabhojanaM svAtmatayopalAlitam || 3-14-27 ||

hk transliteration by Sanscript