Srimad Bhagavatam

Progress:39.2%

न यस्य लोके स्वजनः परो वा नात्यादृतो नोत कश्चिद्विगर्ह्यः । वयं व्रतैर्यच्चरणापविद्धामाशास्महेऽजां बत भुक्तभोगाम् ।। ३-१४-२५ ।।

sanskrit

Lord Śiva regards no one as his relative, yet there is no one who is not connected with him. He does not regard anyone as very favorable or abominable. We respectfully worship the remnants of his foodstuff, and we vow to accept what is rejected by him. ।। 3-14-25 ।।

english translation

शिवजी किसी को भी अपना सम्बन्धी नहीं मानते फिर भी ऐसा कोई भी नहीं है, जो उनसे सम्बन्धित न हो। वे किसी को न तो अति अनुकूल, न ही निन्दनीय मानते हैं। हम उनके उच्छिष्ट भोजन की सादर पूजा करते हैं और वे जिसका तिरस्कार करते हैं उसको हम शीश झुका कर स्वीकार करते हैं। ।। ३-१४-२५ ।।

hindi translation

na yasya loke svajanaH paro vA nAtyAdRto nota kazcidvigarhyaH | vayaM vratairyaccaraNApaviddhAmAzAsmahe'jAM bata bhuktabhogAm || 3-14-25 ||

hk transliteration by Sanscript