Srimad Bhagavatam

Progress:36.2%

तमालनीलं सितदन्तकोट्या क्ष्मामुत्क्षिपन्तं गजलीलयाङ्ग । प्रज्ञाय बद्धाञ्जलयोऽनुवाकैः विरिञ्चिमुख्या उपतस्थुरीशम् ।। ३-१३-३३ ।।

sanskrit

Then the Lord, playing like an elephant, suspended the earth on the edge of His curved white tusks. He assumed a bluish complexion like that of a tamāla tree, and thus the sages, headed by Brahmā, could understand Him to be the Supreme Personality of Godhead and offered respectful obeisances unto the Lord. ।। 3-13-33 ।।

english translation

तब हाथी की तरह क्रीड़ा करते हुए भगवान् ने पृथ्वी को अपने सफेद टेढ़े दाँतों के किनारे पर अटका लिया। उनके शरीर का वर्ण तमाल वृक्ष जैसा नीलाभ हो गया और तब ब्रह्मा इत्यादि ऋषि उन्हें पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् समझ सके और उन्होंने सादर नमस्कार किया। ।। ३-१३-३३ ।।

hindi translation

tamAlanIlaM sitadantakoTyA kSmAmutkSipantaM gajalIlayAGga | prajJAya baddhAJjalayo'nuvAkaiH viriJcimukhyA upatasthurIzam || 3-13-33 ||

hk transliteration by Sanscript