Srimad Bhagavatam

Progress:36.1%

जघान रुन्धानमसह्यविक्रमं स लीलयेभं मृगराडिवाम्भसि । तद्रक्तपङ्काङ्कितगण्डतुण्डो यथा गजेन्द्रो जगतीं विभिन्दन् ।। ३-१३-३२ ।।

sanskrit

Thereupon Lord Boar killed the demon within the water, just as a lion kills an elephant. The cheeks and tongue of the Lord became smeared with the blood of the demon, just as an elephant becomes reddish from digging in the purple earth. ।। 3-13-32 ।।

english translation

तत्पश्चात् भगवान् वराह ने उस असुर को जल के भीतर मार डाला जिस तरह एक सिंह हाथी को मारता है। भगवान् के गाल तथा जीभ उस असुर के रक्त से उसी तरह रँगे गये जिस तरह हाथी नीललोहित पृथ्वी को खोदने से लाल हो जाता है। ।। ३-१३-३२ ।।

hindi translation

jaghAna rundhAnamasahyavikramaM sa lIlayebhaM mRgarADivAmbhasi | tadraktapaGkAGkitagaNDatuNDo yathA gajendro jagatIM vibhindan || 3-13-32 ||

hk transliteration by Sanscript