Progress:33.5%

न ह्येधन्ते प्रजा नूनं दैवमत्र विघातकम् । एवं युक्तकृतस्तस्य दैवं चावेक्षतस्तदा ।। ३-१२-५१ ।।

Brahmā thought to himself: There is no other cause for this misfortune but destiny. While he was thus absorbed in contemplation and was observing the supernatural power. ।। 3-12-51 ।।

english translation

ब्रह्मा ने अपने आप सोचा : इस दुर्भाग्य का कारण एकमात्र भाग्य के अतिरिक्त और कुछ भी नहीं है। जब वे इस तरह विचारमग्न थे और अलौकिक शक्ति को देख रहे थे । ।। ३-१२-५१ ।।

hindi translation

na hyedhante prajA nUnaM daivamatra vighAtakam | evaM yuktakRtastasya daivaM cAvekSatastadA || 3-12-51 ||

hk transliteration by Sanscript