1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
•
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:30.0%
मैत्रेय उवाच इति ते वर्णितः क्षत्तः कालाख्यः परमात्मनः । महिमा वेदगर्भोऽथ यथास्राक्षीन्निबोध मे ।। ३-१२-१ ।।
sanskrit
Śrī Maitreya said: O learned Vidura, so far I have explained to you the glories of the form of the Supreme Personality of Godhead in His feature of kāla. Now you can hear from me about the creation of Brahmā, the reservoir of all Vedic knowledge. ।। 3-12-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca iti te varNitaH kSattaH kAlAkhyaH paramAtmanaH | mahimA vedagarbho'tha yathAsrAkSInnibodha me || 3-12-1 ||
hk transliteration
ससर्जाग्रेऽन्धतामिस्रमथ तामिस्रमादिकृत् । महामोहं च मोहं च तमश्चाज्ञानवृत्तयः ।। ३-१२-२ ।।
sanskrit
Brahmā first created the nescient engagements like self-deception, the sense of death, anger after frustration, the sense of false ownership, and the illusory bodily conception, or forgetfulness of one’s real identity. ।। 3-12-2 ।।
english translation
hindi translation
sasarjAgre'ndhatAmisramatha tAmisramAdikRt | mahAmohaM ca mohaM ca tamazcAjJAnavRttayaH || 3-12-2 ||
hk transliteration
दृष्ट्वा पापीयसीं सृष्टिं नात्मानं बह्वमन्यत । भगवद्ध्यानपूतेन मनसान्यां ततोऽसृजत् ।। ३-१२-३ ।।
sanskrit
Seeing such a misleading creation as a sinful task, Brahmā did not feel much pleasure in his activity, and therefore he purified himself by meditation on the Personality of Godhead. Then he began another term of creation. ।। 3-12-3 ।।
english translation
hindi translation
dRSTvA pApIyasIM sRSTiM nAtmAnaM bahvamanyata | bhagavaddhyAnapUtena manasAnyAM tato'sRjat || 3-12-3 ||
hk transliteration
सनकं च सनन्दं च सनातनमथात्मभूः । सनत्कुमारं च मुनीन्निष्क्रियानूर्ध्वरेतसः ।। ३-१२-४ ।।
sanskrit
In the beginning, Brahmā created four great sages named Sanaka, Sananda, Sanātana and Sanat-kumāra. All of them were unwilling to adopt materialistic activities because they were highly elevated due to their semen’s flowing upwards. ।। 3-12-4 ।।
english translation
hindi translation
sanakaM ca sanandaM ca sanAtanamathAtmabhUH | sanatkumAraM ca munInniSkriyAnUrdhvaretasaH || 3-12-4 ||
hk transliteration
तान् बभाषे स्वभूः पुत्रान् प्रजाः सृजत पुत्रकाः । तन्नैच्छन्मोक्षधर्माणो वासुदेवपरायणाः ।। ३-१२-५ ।।
sanskrit
Brahmā spoke to his sons after generating them. “My dear sons,” he said, “now generate progeny.” But due to their being attached to Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, they aimed at liberation, and therefore they expressed their unwillingness. ।। 3-12-5 ।।
english translation
hindi translation
tAn babhASe svabhUH putrAn prajAH sRjata putrakAH | tannaicchanmokSadharmANo vAsudevaparAyaNAH || 3-12-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:30.0%
मैत्रेय उवाच इति ते वर्णितः क्षत्तः कालाख्यः परमात्मनः । महिमा वेदगर्भोऽथ यथास्राक्षीन्निबोध मे ।। ३-१२-१ ।।
sanskrit
Śrī Maitreya said: O learned Vidura, so far I have explained to you the glories of the form of the Supreme Personality of Godhead in His feature of kāla. Now you can hear from me about the creation of Brahmā, the reservoir of all Vedic knowledge. ।। 3-12-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca iti te varNitaH kSattaH kAlAkhyaH paramAtmanaH | mahimA vedagarbho'tha yathAsrAkSInnibodha me || 3-12-1 ||
hk transliteration
ससर्जाग्रेऽन्धतामिस्रमथ तामिस्रमादिकृत् । महामोहं च मोहं च तमश्चाज्ञानवृत्तयः ।। ३-१२-२ ।।
sanskrit
Brahmā first created the nescient engagements like self-deception, the sense of death, anger after frustration, the sense of false ownership, and the illusory bodily conception, or forgetfulness of one’s real identity. ।। 3-12-2 ।।
english translation
hindi translation
sasarjAgre'ndhatAmisramatha tAmisramAdikRt | mahAmohaM ca mohaM ca tamazcAjJAnavRttayaH || 3-12-2 ||
hk transliteration
दृष्ट्वा पापीयसीं सृष्टिं नात्मानं बह्वमन्यत । भगवद्ध्यानपूतेन मनसान्यां ततोऽसृजत् ।। ३-१२-३ ।।
sanskrit
Seeing such a misleading creation as a sinful task, Brahmā did not feel much pleasure in his activity, and therefore he purified himself by meditation on the Personality of Godhead. Then he began another term of creation. ।। 3-12-3 ।।
english translation
hindi translation
dRSTvA pApIyasIM sRSTiM nAtmAnaM bahvamanyata | bhagavaddhyAnapUtena manasAnyAM tato'sRjat || 3-12-3 ||
hk transliteration
सनकं च सनन्दं च सनातनमथात्मभूः । सनत्कुमारं च मुनीन्निष्क्रियानूर्ध्वरेतसः ।। ३-१२-४ ।।
sanskrit
In the beginning, Brahmā created four great sages named Sanaka, Sananda, Sanātana and Sanat-kumāra. All of them were unwilling to adopt materialistic activities because they were highly elevated due to their semen’s flowing upwards. ।। 3-12-4 ।।
english translation
hindi translation
sanakaM ca sanandaM ca sanAtanamathAtmabhUH | sanatkumAraM ca munInniSkriyAnUrdhvaretasaH || 3-12-4 ||
hk transliteration
तान् बभाषे स्वभूः पुत्रान् प्रजाः सृजत पुत्रकाः । तन्नैच्छन्मोक्षधर्माणो वासुदेवपरायणाः ।। ३-१२-५ ।।
sanskrit
Brahmā spoke to his sons after generating them. “My dear sons,” he said, “now generate progeny.” But due to their being attached to Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead, they aimed at liberation, and therefore they expressed their unwillingness. ।। 3-12-5 ।।
english translation
hindi translation
tAn babhASe svabhUH putrAn prajAH sRjata putrakAH | tannaicchanmokSadharmANo vAsudevaparAyaNAH || 3-12-5 ||
hk transliteration