Srimad Bhagavatam

Progress:32.8%

विद्या दानं तपः सत्यं धर्मस्येति पदानि च । आश्रमांश्च यथासङ्ख्यमसृजत्सह वृत्तिभिः ।। ३-१२-४१ ।।

sanskrit

Education, charity, penance and truth are said to be the four legs of religion, and to learn this there are four orders of life with different classifications of castes according to vocation. Brahmā created all these in systematic order. ।। 3-12-41 ।।

english translation

शिक्षा, दान, तपस्या तथा सत्य को धर्म के चार पाँव कहा जाता है और इन्हें सीखने के लिए चार आश्रम हैं जिनमें वृत्तियों के अनुसार जातियों (वर्णों) का अलग-अलग विभाजन रहता है। ब्रह्मा ने इन सबों की क्रमबद्ध रूप में रचना की। ।। ३-१२-४१ ।।

hindi translation

vidyA dAnaM tapaH satyaM dharmasyeti padAni ca | AzramAMzca yathAsaGkhyamasRjatsaha vRttibhiH || 3-12-41 ||

hk transliteration by Sanscript

सावित्रं प्राजापत्यं च ब्राह्मं चाथ बृहत्तथा । वार्तासञ्चयशालीनशिलोञ्छ इति वै गृहे ।। ३-१२-४२ ।।

sanskrit

Then the thread ceremony for the twice-born was inaugurated, as were the rules to be followed for at least one year after acceptance of the Vedas, rules for observing complete abstinence from sex life, vocations in terms of Vedic injunctions, various professional duties in household life, and the method of maintaining a livelihood without anyone’s cooperation by picking up rejected grains. ।। 3-12-42 ।।

english translation

तत्पश्चात् द्विजों के लिए यज्ञोपवीत संस्कार (सावित्र) का सूत्रपात हुआ और उसी के साथ वेदों की स्वीकृति के कम से कम एक वर्ष बाद तक पालन किये जाने वाले नियमों (प्राजापत्यम्), यौनजीवन से पूर्ण विरक्ति के नियम (बृहत्), वैदिक आदेशों के अनुसार वृत्तियाँ (वार्ता), गृहस्थ जीवन के विविध पेशेवार कर्तव्य (सञ्चय) तथा परित्यक्त अन्नों को बीन कर (शिलोञ्छ) एवं किसी का सहयोग लिए बिना (अयाचित) जीविका चलाने की विधि का सूत्रपात हुआ। ।। ३-१२-४२ ।।

hindi translation

sAvitraM prAjApatyaM ca brAhmaM cAtha bRhattathA | vArtAsaJcayazAlInaziloJcha iti vai gRhe || 3-12-42 ||

hk transliteration by Sanscript

वैखानसा वालखिल्यौदुम्बराः फेनपा वने । न्यासे कुटीचकः पूर्वं बह्वोदो हंसनिष्क्रियौ ।। ३-१२-४३ ।।

sanskrit

The four divisions of retired life are the vaikhānasas, vālakhilyas, audumbaras and phenapas. The four divisions of the renounced order of life are the kuṭīcakas, bahvodas, haṁsas and niṣkriyas. All these were manifested from Brahmā. ।। 3-12-43 ।।

english translation

वानप्रस्थ जीवन के चार विभाग हैं—वैखानस, वाल-खिल्य, औदुम्बर तथा फेनप। संन्यास आश्रम के चार विभाग हैं—कुटीचक, बह्वोद, हंस तथा निष्क्रिय। ये सभी ब्रह्मा से प्रकट हुए थे। ।। ३-१२-४३ ।।

hindi translation

vaikhAnasA vAlakhilyaudumbarAH phenapA vane | nyAse kuTIcakaH pUrvaM bahvodo haMsaniSkriyau || 3-12-43 ||

hk transliteration by Sanscript

आन्वीक्षिकी त्रयी वार्ता दण्डनीतिस्तथैव च । एवं व्याहृतयश्चासन् प्रणवो ह्यस्य दह्रतः ।। ३-१२-४४ ।।

sanskrit

The science of logical argument, the Vedic goals of life, and also law and order, moral codes and the celebrated hymns bhūḥ, bhuvaḥ and svaḥ all became manifested from the mouths of Brahmā, and the praṇava oṁkāra was manifested from his heart. ।। 3-12-44 ।।

english translation

तर्कशास्त्र विज्ञान, जीवन के वैदिक लक्ष्य, कानून तथा व्यवस्था, आचार संहिता तथा भू: भुव: स्व: नामक विख्यात मंत्र—ये सब ब्रह्मा के मुख से प्रकट हुए और उनके हृदय से प्रणव ॐकार प्रकट हुआ। ।। ३-१२-४४ ।।

hindi translation

AnvIkSikI trayI vArtA daNDanItistathaiva ca | evaM vyAhRtayazcAsan praNavo hyasya dahrataH || 3-12-44 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्योष्णिगासील्लोमभ्यो गायत्री च त्वचो विभोः । त्रिष्टुम्मांसात्स्नुतोऽनुष्टुब्जगत्यस्थ्नः प्रजापतेः ।। ३-१२-४५ ।।

sanskrit

Thereafter the art of literary expression, uṣṇik, was generated from the hairs on the body of the almighty Prajāpati. The principal Vedic hymn, gāyatrī, was generated from the skin, triṣṭup from the flesh, anuṣṭup from the veins, and jagatī from the bones of the lord of the living entities. ।। 3-12-45 ।।

english translation

तत्पश्चात् सर्वशक्तिमान प्रजापति के शरीर के रोमों से उष्णिक अर्थात् साहित्यिक अभिव्यक्ति की कला उत्पन्न हुई। प्रमुख वैदिक मंत्र गायत्री जीवों के स्वामी की चमड़ी से उत्पन्न हुआ, त्रिष्टुप् उनके माँस से, अनुष्टुप् उनकी शिराओं से तथा जगती छन्द उनकी हड्डियों से उत्पन्न हुआ। ।। ३-१२-४५ ।।

hindi translation

tasyoSNigAsIllomabhyo gAyatrI ca tvaco vibhoH | triSTummAMsAtsnuto'nuSTubjagatyasthnaH prajApateH || 3-12-45 ||

hk transliteration by Sanscript