1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
•
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:26.8%
वैकृतास्त्रय एवैते देवसर्गश्च सत्तम । वैकारिकस्तु यः प्रोक्तः कौमारस्तूभयात्मकः ।। ३-१०-२६ ।।
sanskrit
O good Vidura, these last three creations and the creation of demigods (the tenth creation) are vaikṛta creations, which are different from the previously described prākṛta (natural) creations. The appearance of the Kumāras is both. ।। 3-10-26 ।।
english translation
hindi translation
vaikRtAstraya evaite devasargazca sattama | vaikArikastu yaH proktaH kaumArastUbhayAtmakaH || 3-10-26 ||
hk transliteration
देवसर्गश्चाष्टविधो विबुधाः पितरोऽसुराः । गन्धर्वाप्सरसः सिद्धा यक्षरक्षांसि चारणाः ।। ३-१०-२७ ।।
sanskrit
The creation of the demigods is of eight varieties: (1) the demigods, (2) the forefathers, (3) the asuras, or demons, (4) the Gandharvas and Apsarās, or angels, (5) the Yakṣas and Rākṣasas, (6) the Siddhas, Cāraṇas and (7) celestial singers ।। 3-10-27 ।।
english translation
hindi translation
devasargazcASTavidho vibudhAH pitaro'surAH | gandharvApsarasaH siddhA yakSarakSAMsi cAraNAH || 3-10-27 ||
hk transliteration
भूतप्रेतपिशाचाश्च विद्याध्राः किन्नरादयः । दशैते विदुराख्याताः सर्गास्ते विश्वसृक्कृताः ।। ३-१०-२८ ।।
sanskrit
The Bhūtas, Pretas and Piśācas, and (8) Vidyādharas, the superhuman beings, etc. All are created by Brahmā, the creator of the universe. ।। 3-10-28 ।।
english translation
hindi translation
bhUtapretapizAcAzca vidyAdhrAH kinnarAdayaH | dazaite vidurAkhyAtAH sargAste vizvasRkkRtAH || 3-10-28 ||
hk transliteration
अतः परं प्रवक्ष्यामि वंशान् मन्वन्तराणि च । एवं रजःप्लुतः स्रष्टा कल्पादिष्वात्मभूर्हरिः । सृजत्यमोघसङ्कल्प आत्मैवात्मानमात्मना ।। ३-१०-२९ ।।
sanskrit
Now I shall describe the descendants of the Manus. The creator, Brahmā, as the incarnation of the passion mode of the Personality of Godhead, creates the universal affairs with unfailing desires in every millennium by the force of the Lord’s energy. ।। 3-10-29 ।।
english translation
hindi translation
ataH paraM pravakSyAmi vaMzAn manvantarANi ca | evaM rajaHplutaH sraSTA kalpAdiSvAtmabhUrhariH | sRjatyamoghasaGkalpa AtmaivAtmAnamAtmanA || 3-10-29 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:26.8%
वैकृतास्त्रय एवैते देवसर्गश्च सत्तम । वैकारिकस्तु यः प्रोक्तः कौमारस्तूभयात्मकः ।। ३-१०-२६ ।।
sanskrit
O good Vidura, these last three creations and the creation of demigods (the tenth creation) are vaikṛta creations, which are different from the previously described prākṛta (natural) creations. The appearance of the Kumāras is both. ।। 3-10-26 ।।
english translation
hindi translation
vaikRtAstraya evaite devasargazca sattama | vaikArikastu yaH proktaH kaumArastUbhayAtmakaH || 3-10-26 ||
hk transliteration
देवसर्गश्चाष्टविधो विबुधाः पितरोऽसुराः । गन्धर्वाप्सरसः सिद्धा यक्षरक्षांसि चारणाः ।। ३-१०-२७ ।।
sanskrit
The creation of the demigods is of eight varieties: (1) the demigods, (2) the forefathers, (3) the asuras, or demons, (4) the Gandharvas and Apsarās, or angels, (5) the Yakṣas and Rākṣasas, (6) the Siddhas, Cāraṇas and (7) celestial singers ।। 3-10-27 ।।
english translation
hindi translation
devasargazcASTavidho vibudhAH pitaro'surAH | gandharvApsarasaH siddhA yakSarakSAMsi cAraNAH || 3-10-27 ||
hk transliteration
भूतप्रेतपिशाचाश्च विद्याध्राः किन्नरादयः । दशैते विदुराख्याताः सर्गास्ते विश्वसृक्कृताः ।। ३-१०-२८ ।।
sanskrit
The Bhūtas, Pretas and Piśācas, and (8) Vidyādharas, the superhuman beings, etc. All are created by Brahmā, the creator of the universe. ।। 3-10-28 ।।
english translation
hindi translation
bhUtapretapizAcAzca vidyAdhrAH kinnarAdayaH | dazaite vidurAkhyAtAH sargAste vizvasRkkRtAH || 3-10-28 ||
hk transliteration
अतः परं प्रवक्ष्यामि वंशान् मन्वन्तराणि च । एवं रजःप्लुतः स्रष्टा कल्पादिष्वात्मभूर्हरिः । सृजत्यमोघसङ्कल्प आत्मैवात्मानमात्मना ।। ३-१०-२९ ।।
sanskrit
Now I shall describe the descendants of the Manus. The creator, Brahmā, as the incarnation of the passion mode of the Personality of Godhead, creates the universal affairs with unfailing desires in every millennium by the force of the Lord’s energy. ।। 3-10-29 ।।
english translation
hindi translation
ataH paraM pravakSyAmi vaMzAn manvantarANi ca | evaM rajaHplutaH sraSTA kalpAdiSvAtmabhUrhariH | sRjatyamoghasaGkalpa AtmaivAtmAnamAtmanA || 3-10-29 ||
hk transliteration