Progress:27.0%

अतः परं प्रवक्ष्यामि वंशान् मन्वन्तराणि च । एवं रजःप्लुतः स्रष्टा कल्पादिष्वात्मभूर्हरिः । सृजत्यमोघसङ्कल्प आत्मैवात्मानमात्मना ।। ३-१०-२९ ।।

Now I shall describe the descendants of the Manus. The creator, Brahmā, as the incarnation of the passion mode of the Personality of Godhead, creates the universal affairs with unfailing desires in every millennium by the force of the Lord’s energy. ।। 3-10-29 ।।

english translation

अब मैं मनुओं के वंशजों का वर्णन करूँगा। स्रष्टा ब्रह्मा जो कि भगवान् के रजोगुणी अवतार हैं भगवान् की शक्ति के बल से प्रत्येक कल्प में अचूक इच्छाओं सहित विश्व प्रपंच की सृष्टि करते हैं। ।। ३-१०-२९ ।।

hindi translation

ataH paraM pravakSyAmi vaMzAn manvantarANi ca | evaM rajaHplutaH sraSTA kalpAdiSvAtmabhUrhariH | sRjatyamoghasaGkalpa AtmaivAtmAnamAtmanA || 3-10-29 ||

hk transliteration by Sanscript