Progress:0.6%

द्यूते त्वधर्मेण जितस्य साधोः सत्यावलम्बस्य वनागतस्य । न याचतोऽदात्समयेन दायं तमो जुषाणो यदजातशत्रोः ।। ३-१-८ ।।

Yudhiṣṭhira, who was born without any enemy, was unfairly defeated in gambling. But because he had taken the vow of truthfulness, he went off to the forest. When he came back in due course and begged the return of his rightful share of the kingdom, he was refused by Dhṛtarāṣṭra, who was overwhelmed by illusion. ।। 3-1-8 ।।

english translation

युधिष्ठिर, जो कि अजातशत्रु हैं, जुए में छलपूर्वक हरा दिये गये। किन्तु सत्य का व्रत लेने के कारण वे जंगल चले गये। समय पूरा होने पर जब वे वापस आये और जब उन्होंने साम्राज्य का अपना उचित भाग वापस करने की याचना की तो मोहग्रस्त धृतराष्ट्र ने देने से इनकार कर दिया। ।। ३-१-८ ।।

hindi translation

dyUte tvadharmeNa jitasya sAdhoH satyAvalambasya vanAgatasya | na yAcato'dAtsamayena dAyaM tamo juSANo yadajAtazatroH || 3-1-8 ||

hk transliteration by Sanscript