Srimad Bhagavatam

Progress:2.3%

कच्चिच्छिवं देवकभोजपुत्र्या विष्णुप्रजाया इव देवमातुः । या वै स्वगर्भेण दधार देवं त्रयी यथा यज्ञवितानमर्थम् ॥ ३-१-३३ ॥

As the Vedas are the reservoir of sacrificial purposes, so the daughter of King Devaka-bhoja conceived the Supreme Personality of Godhead in her womb, as did the mother of the demigods. Is she ॥ Devakī॥ doing well? ॥ 3-1-33 ॥

english translation

जिस तरह सारे वेद याज्ञिक कार्यों के आगार हैं उसी तरह राजा देवक-भोज की पुत्री ने देवताओं की माता के ही सदृश भगवान् को अपने गर्भ में धारण किया। क्या वह (देवकी) कुशल से है? ॥ ३-१-३३ ॥

hindi translation

kaccicchivaM devakabhojaputryA viSNuprajAyA iva devamAtuH । yA vai svagarbheNa dadhAra devaM trayI yathA yajJavitAnamartham ॥ 3-1-33 ॥

hk transliteration by Sanscript