1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
•
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:30.9%
कालस्रोतो जवेनाशु ह्रियमाणस्य नित्यदा । परिणामिनामवस्थास्ता जन्मप्रलयहेतवः ।। १२-४-३६ ।।
sanskrit
All material entities undergo transformation and are constantly and swiftly eroded by the mighty currents of time. The various stages of existence that material things exhibit are the perpetual causes of their generation and annihilation. ।। 12-4-36 ।।
english translation
hindi translation
kAlasroto javenAzu hriyamANasya nityadA | pariNAminAmavasthAstA janmapralayahetavaH || 12-4-36 ||
hk transliteration
अनाद्यन्तवतानेन कालेनेश्वरमूर्तिना । अवस्था नैव दृश्यन्ते वियति ज्योतिषामिव ।। १२-४-३७ ।।
sanskrit
These stages of existence created by beginningless and endless time, the impersonal representative of the Supreme Lord, are not visible, just as the infinitesimal momentary changes of position of the planets in the sky cannot be directly seen. ।। 12-4-37 ।।
english translation
hindi translation
anAdyantavatAnena kAlenezvaramUrtinA | avasthA naiva daRzyante viyati jyotiSAmiva || 12-4-37 ||
hk transliteration
नित्यो नैमित्तिकश्चैव तथा प्राकृतिको लयः । आत्यन्तिकश्च कथितः कालस्य गतिरीदृशी ।। १२-४-३८ ।।
sanskrit
In this way the progress of time is described in terms of the four kinds of annihilation — continuous, occasional, elemental and final. ।। 12-4-38 ।।
english translation
hindi translation
nityo naimittikazcaiva tathA prAkRtiko layaH | Atyantikazca kathitaH kAlasya gatirIdRzI || 12-4-38 ||
hk transliteration
एताः कुरुश्रेष्ठ जगद्विधातुः नारायणस्याखिलसत्त्वधाम्नः । लीलाकथास्ते कथिताः समासतः कार्त्स्न्येन नाजोऽप्यभिधातुमीशः ।। १२-४-३९ ।।
sanskrit
O best of the Kurus, I have related to you these narrations of the pastimes of Lord Nārāyaṇa, the creator of this world and the ultimate reservoir of all existence, presenting them to you only in brief summary. Even Lord Brahmā himself would be incapable of describing them entirely. ।। 12-4-39 ।।
english translation
hindi translation
etAH kuruzreSTha jagadvidhAtuH nArAyaNasyAkhilasattvadhAmnaH | lIlAkathAste kathitAH samAsataH kArtsnyena nAjo'pyabhidhAtumIzaH || 12-4-39 ||
hk transliteration
संसारसिन्धुमतिदुस्तरमुत्तितीर्षोर्नान्यः प्लवो भगवतः पुरुषोत्तमस्य । लीलाकथारसनिषेवणमन्तरेण पुंसो भवेद्विविधदुःखदवार्दितस्य ।। १२-४-४० ।।
sanskrit
For a person who is suffering in the fire of countless miseries and who desires to cross the insurmountable ocean of material existence, there is no suitable boat except that of cultivating devotion to the transcendental taste for the narrations of the Supreme Personality of Godhead’s pastimes. ।। 12-4-40 ।।
english translation
hindi translation
saMsArasindhumatidustaramuttitIrSornAnyaH plavo bhagavataH puruSottamasya | lIlAkathArasaniSevaNamantareNa puMso bhavedvividhaduHkhadavArditasya || 12-4-40 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:30.9%
कालस्रोतो जवेनाशु ह्रियमाणस्य नित्यदा । परिणामिनामवस्थास्ता जन्मप्रलयहेतवः ।। १२-४-३६ ।।
sanskrit
All material entities undergo transformation and are constantly and swiftly eroded by the mighty currents of time. The various stages of existence that material things exhibit are the perpetual causes of their generation and annihilation. ।। 12-4-36 ।।
english translation
hindi translation
kAlasroto javenAzu hriyamANasya nityadA | pariNAminAmavasthAstA janmapralayahetavaH || 12-4-36 ||
hk transliteration
अनाद्यन्तवतानेन कालेनेश्वरमूर्तिना । अवस्था नैव दृश्यन्ते वियति ज्योतिषामिव ।। १२-४-३७ ।।
sanskrit
These stages of existence created by beginningless and endless time, the impersonal representative of the Supreme Lord, are not visible, just as the infinitesimal momentary changes of position of the planets in the sky cannot be directly seen. ।। 12-4-37 ।।
english translation
hindi translation
anAdyantavatAnena kAlenezvaramUrtinA | avasthA naiva daRzyante viyati jyotiSAmiva || 12-4-37 ||
hk transliteration
नित्यो नैमित्तिकश्चैव तथा प्राकृतिको लयः । आत्यन्तिकश्च कथितः कालस्य गतिरीदृशी ।। १२-४-३८ ।।
sanskrit
In this way the progress of time is described in terms of the four kinds of annihilation — continuous, occasional, elemental and final. ।। 12-4-38 ।।
english translation
hindi translation
nityo naimittikazcaiva tathA prAkRtiko layaH | Atyantikazca kathitaH kAlasya gatirIdRzI || 12-4-38 ||
hk transliteration
एताः कुरुश्रेष्ठ जगद्विधातुः नारायणस्याखिलसत्त्वधाम्नः । लीलाकथास्ते कथिताः समासतः कार्त्स्न्येन नाजोऽप्यभिधातुमीशः ।। १२-४-३९ ।।
sanskrit
O best of the Kurus, I have related to you these narrations of the pastimes of Lord Nārāyaṇa, the creator of this world and the ultimate reservoir of all existence, presenting them to you only in brief summary. Even Lord Brahmā himself would be incapable of describing them entirely. ।। 12-4-39 ।।
english translation
hindi translation
etAH kuruzreSTha jagadvidhAtuH nArAyaNasyAkhilasattvadhAmnaH | lIlAkathAste kathitAH samAsataH kArtsnyena nAjo'pyabhidhAtumIzaH || 12-4-39 ||
hk transliteration
संसारसिन्धुमतिदुस्तरमुत्तितीर्षोर्नान्यः प्लवो भगवतः पुरुषोत्तमस्य । लीलाकथारसनिषेवणमन्तरेण पुंसो भवेद्विविधदुःखदवार्दितस्य ।। १२-४-४० ।।
sanskrit
For a person who is suffering in the fire of countless miseries and who desires to cross the insurmountable ocean of material existence, there is no suitable boat except that of cultivating devotion to the transcendental taste for the narrations of the Supreme Personality of Godhead’s pastimes. ।। 12-4-40 ।।
english translation
hindi translation
saMsArasindhumatidustaramuttitIrSornAnyaH plavo bhagavataH puruSottamasya | lIlAkathArasaniSevaNamantareNa puMso bhavedvividhaduHkhadavArditasya || 12-4-40 ||
hk transliteration