Srimad Bhagavatam

Progress:30.9%

कालस्रोतो जवेनाशु ह्रियमाणस्य नित्यदा । परिणामिनामवस्थास्ता जन्मप्रलयहेतवः ।। १२-४-३६ ।।

sanskrit

All material entities undergo transformation and are constantly and swiftly eroded by the mighty currents of time. The various stages of existence that material things exhibit are the perpetual causes of their generation and annihilation. ।। 12-4-36 ।।

english translation

hindi translation

kAlasroto javenAzu hriyamANasya nityadA | pariNAminAmavasthAstA janmapralayahetavaH || 12-4-36 ||

hk transliteration

अनाद्यन्तवतानेन कालेनेश्वरमूर्तिना । अवस्था नैव द‍ृश्यन्ते वियति ज्योतिषामिव ।। १२-४-३७ ।।

sanskrit

These stages of existence created by beginningless and endless time, the impersonal representative of the Supreme Lord, are not visible, just as the infinitesimal momentary changes of position of the planets in the sky cannot be directly seen. ।। 12-4-37 ।।

english translation

hindi translation

anAdyantavatAnena kAlenezvaramUrtinA | avasthA naiva da‍Rzyante viyati jyotiSAmiva || 12-4-37 ||

hk transliteration

नित्यो नैमित्तिकश्चैव तथा प्राकृतिको लयः । आत्यन्तिकश्च कथितः कालस्य गतिरीदृशी ।। १२-४-३८ ।।

sanskrit

In this way the progress of time is described in terms of the four kinds of annihilation — continuous, occasional, elemental and final. ।। 12-4-38 ।।

english translation

hindi translation

nityo naimittikazcaiva tathA prAkRtiko layaH | Atyantikazca kathitaH kAlasya gatirIdRzI || 12-4-38 ||

hk transliteration

एताः कुरुश्रेष्ठ जगद्विधातुः नारायणस्याखिलसत्त्वधाम्नः । लीलाकथास्ते कथिताः समासतः कार्त्स्न्येन नाजोऽप्यभिधातुमीशः ।। १२-४-३९ ।।

sanskrit

O best of the Kurus, I have related to you these narrations of the pastimes of Lord Nārāyaṇa, the creator of this world and the ultimate reservoir of all existence, presenting them to you only in brief summary. Even Lord Brahmā himself would be incapable of describing them entirely. ।। 12-4-39 ।।

english translation

hindi translation

etAH kuruzreSTha jagadvidhAtuH nArAyaNasyAkhilasattvadhAmnaH | lIlAkathAste kathitAH samAsataH kArtsnyena nAjo'pyabhidhAtumIzaH || 12-4-39 ||

hk transliteration

संसारसिन्धुमतिदुस्तरमुत्तितीर्षोर्नान्यः प्लवो भगवतः पुरुषोत्तमस्य । लीलाकथारसनिषेवणमन्तरेण पुंसो भवेद्विविधदुःखदवार्दितस्य ।। १२-४-४० ।।

sanskrit

For a person who is suffering in the fire of countless miseries and who desires to cross the insurmountable ocean of material existence, there is no suitable boat except that of cultivating devotion to the transcendental taste for the narrations of the Supreme Personality of Godhead’s pastimes. ।। 12-4-40 ।।

english translation

hindi translation

saMsArasindhumatidustaramuttitIrSornAnyaH plavo bhagavataH puruSottamasya | lIlAkathArasaniSevaNamantareNa puMso bhavedvividhaduHkhadavArditasya || 12-4-40 ||

hk transliteration