1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
•
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:91.9%
विसृज्य स्मयमानान् स्वान् दृशं व्रीडां च दैहिकीम् । प्रणमेद्दण्डवद्भूमावाश्वचाण्डालगोखरम् ।। ११-२९-१६ ।।
sanskrit
Disregarding the ridicule of one’s companions, one should give up the bodily conception and its accompanying embarrassment. One should offer obeisances before all — even the dogs, outcastes, cows and asses — falling flat upon the ground like a rod. ।। 11-29-16 ।।
english translation
hindi translation
visRjya smayamAnAn svAn dRzaM vrIDAM ca daihikIm | praNameddaNDavadbhUmAvAzvacANDAlagokharam || 11-29-16 ||
hk transliteration
यावत्सर्वेषु भूतेषु मद्भावो नोपजायते । तावदेवमुपासीत वाङ्मनःकायवृत्तिभिः ।। ११-२९-१७ ।।
sanskrit
Until one has fully developed the ability to see Me within all living beings, one must continue to worship Me by this process with the activities of his speech, mind and body. ।। 11-29-17 ।।
english translation
hindi translation
yAvatsarveSu bhUteSu madbhAvo nopajAyate | tAvadevamupAsIta vAGmanaHkAyavRttibhiH || 11-29-17 ||
hk transliteration
सर्वं ब्रह्मात्मकं तस्य विद्ययाऽऽत्ममनीषया । परिपश्यन्नुपरमेत्सर्वतो मुक्तसंशयः ।। ११-२९-१८ ।।
sanskrit
By such transcendental knowledge of the all-pervading Personality of Godhead, one is able to see the Absolute Truth everywhere. Freed thus from all doubts, one gives up fruitive activities. ।। 11-29-18 ।।
english translation
hindi translation
sarvaM brahmAtmakaM tasya vidyayA''tmamanISayA | paripazyannuparametsarvato muktasaMzayaH || 11-29-18 ||
hk transliteration
अयं हि सर्वकल्पानां सध्रीचीनो मतो मम । मद्भावः सर्वभूतेषु मनोवाक्कायवृत्तिभिः ।। ११-२९-१९ ।।
sanskrit
Indeed, I consider this process — using one’s mind, words and bodily functions for realizing Me within all living beings — to be the best possible method of spiritual enlightenment. ।। 11-29-19 ।।
english translation
hindi translation
ayaM hi sarvakalpAnAM sadhrIcIno mato mama | madbhAvaH sarvabhUteSu manovAkkAyavRttibhiH || 11-29-19 ||
hk transliteration
न ह्यङ्गोपक्रमे ध्वंसो मद्धर्मस्योद्धवाण्वपि । मया व्यवसितः सम्यङ्निर्गुणत्वादनाशिषः ।। ११-२९-२० ।।
sanskrit
My dear Uddhava, because I have personally established it, this process of devotional service unto Me is transcendental and free from any material motivation. Certainly a devotee never suffers even the slightest loss by adopting this process. ।। 11-29-20 ।।
english translation
hindi translation
na hyaGgopakrame dhvaMso maddharmasyoddhavANvapi | mayA vyavasitaH samyaGnirguNatvAdanAziSaH || 11-29-20 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:91.9%
विसृज्य स्मयमानान् स्वान् दृशं व्रीडां च दैहिकीम् । प्रणमेद्दण्डवद्भूमावाश्वचाण्डालगोखरम् ।। ११-२९-१६ ।।
sanskrit
Disregarding the ridicule of one’s companions, one should give up the bodily conception and its accompanying embarrassment. One should offer obeisances before all — even the dogs, outcastes, cows and asses — falling flat upon the ground like a rod. ।। 11-29-16 ।।
english translation
hindi translation
visRjya smayamAnAn svAn dRzaM vrIDAM ca daihikIm | praNameddaNDavadbhUmAvAzvacANDAlagokharam || 11-29-16 ||
hk transliteration
यावत्सर्वेषु भूतेषु मद्भावो नोपजायते । तावदेवमुपासीत वाङ्मनःकायवृत्तिभिः ।। ११-२९-१७ ।।
sanskrit
Until one has fully developed the ability to see Me within all living beings, one must continue to worship Me by this process with the activities of his speech, mind and body. ।। 11-29-17 ।।
english translation
hindi translation
yAvatsarveSu bhUteSu madbhAvo nopajAyate | tAvadevamupAsIta vAGmanaHkAyavRttibhiH || 11-29-17 ||
hk transliteration
सर्वं ब्रह्मात्मकं तस्य विद्ययाऽऽत्ममनीषया । परिपश्यन्नुपरमेत्सर्वतो मुक्तसंशयः ।। ११-२९-१८ ।।
sanskrit
By such transcendental knowledge of the all-pervading Personality of Godhead, one is able to see the Absolute Truth everywhere. Freed thus from all doubts, one gives up fruitive activities. ।। 11-29-18 ।।
english translation
hindi translation
sarvaM brahmAtmakaM tasya vidyayA''tmamanISayA | paripazyannuparametsarvato muktasaMzayaH || 11-29-18 ||
hk transliteration
अयं हि सर्वकल्पानां सध्रीचीनो मतो मम । मद्भावः सर्वभूतेषु मनोवाक्कायवृत्तिभिः ।। ११-२९-१९ ।।
sanskrit
Indeed, I consider this process — using one’s mind, words and bodily functions for realizing Me within all living beings — to be the best possible method of spiritual enlightenment. ।। 11-29-19 ।।
english translation
hindi translation
ayaM hi sarvakalpAnAM sadhrIcIno mato mama | madbhAvaH sarvabhUteSu manovAkkAyavRttibhiH || 11-29-19 ||
hk transliteration
न ह्यङ्गोपक्रमे ध्वंसो मद्धर्मस्योद्धवाण्वपि । मया व्यवसितः सम्यङ्निर्गुणत्वादनाशिषः ।। ११-२९-२० ।।
sanskrit
My dear Uddhava, because I have personally established it, this process of devotional service unto Me is transcendental and free from any material motivation. Certainly a devotee never suffers even the slightest loss by adopting this process. ।। 11-29-20 ।।
english translation
hindi translation
na hyaGgopakrame dhvaMso maddharmasyoddhavANvapi | mayA vyavasitaH samyaGnirguNatvAdanAziSaH || 11-29-20 ||
hk transliteration