Disregarding the ridicule of one’s companions, one should give up the bodily conception and its accompanying embarrassment. One should offer obeisances before all — even the dogs, outcastes, cows and asses — falling flat upon the ground like a rod. ।। 11-29-16 ।।
english translation
अपने साथियों के उपहास की परवाह न करते हुए, व्यक्ति को शारीरिक धारणा और उससे जुड़ी शर्मिंदगी को त्याग देना चाहिए। मनुष्य को सबके सामने दंडवत प्रणाम करना चाहिए - यहां तक कि कुत्तों, जाति से बाहर, गायों और गधे को भी - छड़ी की तरह जमीन पर गिरकर। ।। ११-२९-१६ ।।
Until one has fully developed the ability to see Me within all living beings, one must continue to worship Me by this process with the activities of his speech, mind and body. ।। 11-29-17 ।।
english translation
जब तक किसी व्यक्ति में सभी जीवित प्राणियों के भीतर मुझे देखने की क्षमता पूरी तरह से विकसित नहीं हो जाती, तब तक उसे अपनी वाणी, मन और शरीर की गतिविधियों के साथ इसी प्रक्रिया से मेरी पूजा करते रहना चाहिए। ।। ११-२९-१७ ।।
By such transcendental knowledge of the all-pervading Personality of Godhead, one is able to see the Absolute Truth everywhere. Freed thus from all doubts, one gives up fruitive activities. ।। 11-29-18 ।।
english translation
भगवान के सर्वव्यापी व्यक्तित्व के ऐसे दिव्य ज्ञान से, व्यक्ति हर जगह परम सत्य को देख पाता है। इस प्रकार सभी संदेहों से मुक्त होकर मनुष्य सकाम कर्मों का त्याग कर देता है। ।। ११-२९-१८ ।।
Indeed, I consider this process — using one’s mind, words and bodily functions for realizing Me within all living beings — to be the best possible method of spiritual enlightenment. ।। 11-29-19 ।।
english translation
वास्तव में, मैं इस प्रक्रिया पर विचार करता हूं - सभी जीवित प्राणियों के भीतर मुझे महसूस करने के लिए अपने मन, शब्दों और शारीरिक कार्यों का उपयोग करना - आध्यात्मिक ज्ञान का सर्वोत्तम संभव तरीका है। ।। ११-२९-१९ ।।
hindi translation
ayaM hi sarvakalpAnAM sadhrIcIno mato mama | madbhAvaH sarvabhUteSu manovAkkAyavRttibhiH || 11-29-19 ||
My dear Uddhava, because I have personally established it, this process of devotional service unto Me is transcendental and free from any material motivation. Certainly a devotee never suffers even the slightest loss by adopting this process. ।। 11-29-20 ।।
english translation
मेरे प्रिय उद्धव, क्योंकि मैंने इसे व्यक्तिगत रूप से स्थापित किया है, मेरे प्रति भक्ति सेवा की यह प्रक्रिया दिव्य है और किसी भी भौतिक प्रेरणा से मुक्त है। निश्चय ही इस प्रक्रिया को अपनाने से भक्त को कभी रत्ती भर भी हानि नहीं होती। ।। ११-२९-२० ।।