1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
•
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:38.1%
श्रीभगवानुवाच सत्त्वं रजस्तम इति गुणा बुद्धेर्न चात्मनः । सत्त्वेनान्यतमौ हन्यात्सत्त्वं सत्त्वेन चैव हि ।। ११-१३-१ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: The three modes of material nature, namely goodness, passion and ignorance, pertain to material intelligence and not to the spirit soul. By development of material goodness one can conquer the modes of passion and ignorance, and by cultivation of transcendental goodness one may free oneself even from material goodness. ।। 11-13-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca sattvaM rajastama iti guNA buddherna cAtmanaH | sattvenAnyatamau hanyAtsattvaM sattvena caiva hi || 11-13-1 ||
hk transliteration
सत्त्वाद्धर्मो भवेद्वृद्धात्पुंसो मद्भक्तिलक्षणः । सात्त्विकोपासया सत्त्वं ततो धर्मः प्रवर्तते ।। ११-१३-२ ।।
sanskrit
When the living entity becomes strongly situated in the mode of goodness, then religious principles, characterized by devotional service to Me, become prominent. One can strengthen the mode of goodness by cultivation of those things that are already situated in goodness, and thus religious principles arise. ।। 11-13-2 ।।
english translation
hindi translation
sattvAddharmo bhavedvRddhAtpuMso madbhaktilakSaNaH | sAttvikopAsayA sattvaM tato dharmaH pravartate || 11-13-2 ||
hk transliteration
धर्मो रजस्तमो हन्यात्सत्त्ववृद्धिरनुत्तमः । आशु नश्यति तन्मूलो ह्यधर्म उभये हते ।। ११-१३-३ ।।
sanskrit
Religious principles, strengthened by the mode of goodness, destroy the influence of passion and ignorance. When passion and ignorance are overcome, their original cause, irreligion, is quickly vanquished. ।। 11-13-3 ।।
english translation
hindi translation
dharmo rajastamo hanyAtsattvavRddhiranuttamaH | Azu nazyati tanmUlo hyadharma ubhaye hate || 11-13-3 ||
hk transliteration
आगमोऽपः प्रजा देशः कालः कर्म च जन्म च । ध्यानं मन्त्रोऽथ संस्कारो दशैते गुणहेतवः ।। ११-१३-४ ।।
sanskrit
According to the quality of religious scriptures, water, one’s association with one’s children or with people in general, the particular place, the time, activities, birth, meditation, chanting of mantras, and purificatory rituals, the modes of nature become differently prominent. ।। 11-13-4 ।।
english translation
hindi translation
Agamo'paH prajA dezaH kAlaH karma ca janma ca | dhyAnaM mantro'tha saMskAro dazaite guNahetavaH || 11-13-4 ||
hk transliteration
तत्तत्सात्त्विकमेवैषां यद्यद्वृद्धाः प्रचक्षते । निन्दन्ति तामसं तत्तद्राजसं तदुपेक्षितम् ।। ११-१३-५ ।।
sanskrit
Among the ten items I have just mentioned, the great sages who understand Vedic knowledge have praised and recommended those that are in the mode of goodness, criticized and rejected those in the mode of ignorance, and shown indifference to those in the mode of passion. ।। 11-13-5 ।।
english translation
hindi translation
tattatsAttvikamevaiSAM yadyadvRddhAH pracakSate | nindanti tAmasaM tattadrAjasaM tadupekSitam || 11-13-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:38.1%
श्रीभगवानुवाच सत्त्वं रजस्तम इति गुणा बुद्धेर्न चात्मनः । सत्त्वेनान्यतमौ हन्यात्सत्त्वं सत्त्वेन चैव हि ।। ११-१३-१ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: The three modes of material nature, namely goodness, passion and ignorance, pertain to material intelligence and not to the spirit soul. By development of material goodness one can conquer the modes of passion and ignorance, and by cultivation of transcendental goodness one may free oneself even from material goodness. ।। 11-13-1 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca sattvaM rajastama iti guNA buddherna cAtmanaH | sattvenAnyatamau hanyAtsattvaM sattvena caiva hi || 11-13-1 ||
hk transliteration
सत्त्वाद्धर्मो भवेद्वृद्धात्पुंसो मद्भक्तिलक्षणः । सात्त्विकोपासया सत्त्वं ततो धर्मः प्रवर्तते ।। ११-१३-२ ।।
sanskrit
When the living entity becomes strongly situated in the mode of goodness, then religious principles, characterized by devotional service to Me, become prominent. One can strengthen the mode of goodness by cultivation of those things that are already situated in goodness, and thus religious principles arise. ।। 11-13-2 ।।
english translation
hindi translation
sattvAddharmo bhavedvRddhAtpuMso madbhaktilakSaNaH | sAttvikopAsayA sattvaM tato dharmaH pravartate || 11-13-2 ||
hk transliteration
धर्मो रजस्तमो हन्यात्सत्त्ववृद्धिरनुत्तमः । आशु नश्यति तन्मूलो ह्यधर्म उभये हते ।। ११-१३-३ ।।
sanskrit
Religious principles, strengthened by the mode of goodness, destroy the influence of passion and ignorance. When passion and ignorance are overcome, their original cause, irreligion, is quickly vanquished. ।। 11-13-3 ।।
english translation
hindi translation
dharmo rajastamo hanyAtsattvavRddhiranuttamaH | Azu nazyati tanmUlo hyadharma ubhaye hate || 11-13-3 ||
hk transliteration
आगमोऽपः प्रजा देशः कालः कर्म च जन्म च । ध्यानं मन्त्रोऽथ संस्कारो दशैते गुणहेतवः ।। ११-१३-४ ।।
sanskrit
According to the quality of religious scriptures, water, one’s association with one’s children or with people in general, the particular place, the time, activities, birth, meditation, chanting of mantras, and purificatory rituals, the modes of nature become differently prominent. ।। 11-13-4 ।।
english translation
hindi translation
Agamo'paH prajA dezaH kAlaH karma ca janma ca | dhyAnaM mantro'tha saMskAro dazaite guNahetavaH || 11-13-4 ||
hk transliteration
तत्तत्सात्त्विकमेवैषां यद्यद्वृद्धाः प्रचक्षते । निन्दन्ति तामसं तत्तद्राजसं तदुपेक्षितम् ।। ११-१३-५ ।।
sanskrit
Among the ten items I have just mentioned, the great sages who understand Vedic knowledge have praised and recommended those that are in the mode of goodness, criticized and rejected those in the mode of ignorance, and shown indifference to those in the mode of passion. ।। 11-13-5 ।।
english translation
hindi translation
tattatsAttvikamevaiSAM yadyadvRddhAH pracakSate | nindanti tAmasaM tattadrAjasaM tadupekSitam || 11-13-5 ||
hk transliteration