Srimad Bhagavatam

Progress:33.5%

एवं विरक्तः शयन आसनाटनमज्जने । दर्शनस्पर्शनघ्राणभोजनश्रवणादिषु ।। ११-११-११ ।।

sanskrit

An enlightened person fixed in detachment engages his body in lying down, sitting, walking, bathing, seeing, touching, smelling, eating, hearing and so on, but is never entangled by such activities. ।। 11-11-11 ।।

english translation

hindi translation

evaM viraktaH zayana AsanATanamajjane | darzanasparzanaghrANabhojanazravaNAdiSu || 11-11-11 ||

hk transliteration

न तथा बध्यते विद्वान् तत्र तत्रादयन् गुणान् । प्रकृतिस्थोऽप्यसंसक्तो यथा खं सवितानिलः ।। ११-११-१२ ।।

sanskrit

Indeed, remaining as a witness to all bodily functions, he merely engages his bodily senses with their objects and does not become entangled like an intelligent person. Although the sky, or space, is the resting place of everything, the sky does not mix with anything, nor is it entangled. Similarly, the sun is not at all attached to the water in which it is reflected within innumerable reservoirs, and the mighty wind blowing everywhere is not affected by the innumerable aromas and atmospheres through which it passes. ।। 11-11-12 ।।

english translation

hindi translation

na tathA badhyate vidvAn tatra tatrAdayan guNAn | prakRtistho'pyasaMsakto yathA khaM savitAnilaH || 11-11-12 ||

hk transliteration

वैशारद्येक्षयासङ्गशितया छिन्नसंशयः । प्रतिबुद्ध इव स्वप्नान्नानात्वाद्विनिवर्तते ।। ११-११-१३ ।।

sanskrit

In the same way, a self-realized soul is completely detached from the material body and the material world around it. He is like a person who has awakened and arisen from a dream. With expert vision sharpened by detachment, the self-realized soul cuts all doubts to pieces through knowledge of the self and completely withdraws his consciousness from the expansion of material variety. ।। 11-11-13 ।।

english translation

hindi translation

vaizAradyekSayAsaGgazitayA chinnasaMzayaH | pratibuddha iva svapnAnnAnAtvAdvinivartate || 11-11-13 ||

hk transliteration

यस्य स्युर्वीतसङ्कल्पाः प्राणेन्द्रियमनोधियाम् । वृत्तयः स विनिर्मुक्तो देहस्थोऽपि हि तद्गुणैः ।। ११-११-१४ ।।

sanskrit

A person is considered to be completely liberated from the gross and subtle material bodies when all the functions of his vital energy, senses, mind and intelligence are performed without material desire. Such a person, although situated within the body, is not entangled. ।। 11-11-14 ।।

english translation

hindi translation

yasya syurvItasaGkalpAH prANendriyamanodhiyAm | vRttayaH sa vinirmukto dehastho'pi hi tadguNaiH || 11-11-14 ||

hk transliteration

यस्यात्मा हिंस्यते हिंस्रैर्येन किञ्चिद्यदृच्छया । अर्च्यते वा क्वचित्तत्र न व्यतिक्रियते बुधः ।। ११-११-१५ ।।

sanskrit

Sometimes for no apparent reason one’s body is attacked by cruel people or violent animals. At other times and in other places, one will suddenly be offered great respect or worship. One who becomes neither angry when attacked nor satisfied when worshiped is actually intelligent. ।। 11-11-15 ।।

english translation

hindi translation

yasyAtmA hiMsyate hiMsrairyena kiJcidyadRcchayA | arcyate vA kvacittatra na vyatikriyate budhaH || 11-11-15 ||

hk transliteration