Srimad Bhagavatam

Progress:2.9%

ववौ वायुः सुखस्पर्शः पुण्यगन्धवहः शुचिः । अग्नयश्च द्विजातीनां शान्तास्तत्र समिन्धत ।। १०-३-४ ।।

sanskrit

A pure breeze began to blow, pleasing the sense of touch and bearing the aroma of flowers, and when the brāhmaṇas engaging in ritualistic ceremonies ignited their fires according to Vedic principles, the fires burned steadily, undisturbed by the breeze. ।। 10-3-4 ।।

english translation

hindi translation

vavau vAyuH sukhasparzaH puNyagandhavahaH zuciH | agnayazca dvijAtInAM zAntAstatra samindhata || 10-3-4 ||

hk transliteration