1. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/13
    स्वकर्मनिरता नित्यं ब्राह्मणा विजितेन्द्रियाः | दानाध्यानशीलाश्च संयताश्च प्रतिग्रहे || १-६-१३svakarmaniratA nityaM brAhmaNA vijitendriyAH | dAnAdhyAnazIlAzca saMyatAzca pratigrahe || 1-6-13The sense-controlled scholarly Vedic Brahmans are always engaged in their rituals, and they donate the education of Vedas to their students, as well practice their own, and while receiving donations they are principle-minded. [1-6-13]
  2. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/12
    नानाहिताग्निर्नायज्वा न क्षुद्रो वा न तस्करः | कश्चिदासीदयोध्यायां न चावृत्तो न संकरः || १-६-१२nAnAhitAgnirnAyajvA na kSudro vA na taskaraH | kazcidAsIdayodhyAyAM na cAvRtto na saMkaraH || 1-6-12There is none someone who is without sacrificial fires, and none without performing sacrificial rituals, and none is low in living; neither an immoral, nor a bastard nor even a thief, can be found in Ayodhya. [1-6-12]
  3. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/11
    नामृष्टभोजी नादाता नाप्यनङ्गदनिष्कधृक् | नाहस्ताभरणो वापि दृश्यते नाप्यनात्मवान् || १-६-११nAmRSTabhojI nAdAtA nApyanaGgadaniSkadhRk | nAhastAbharaNo vApi dRzyate nApyanAtmavAn || 1-6-11There is none who is famsihed, an uncharitable one in his nature, one with an undecorated body with ornaments like bracelets or chest plates, and there is none without a heart. [1-6-11]
  4. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/10
    नाकुण्डली नामुकुटी नास्रग्वी नाल्पभोगवान् | नामृष्टो नानुलिप्ताङ्गो नासुगन्धश्च विद्यते || १-६-१०nAkuNDalI nAmukuTI nAsragvI nAlpabhogavAn | nAmRSTo nAnuliptAGgo nAsugandhazca vidyate || 1-6-10In that city none is there without his earrings, headgear, or garlands, none is an enjoyer of lowly things, or misses his regular oil-baths, or with an un-creamed body with sandalwood paste or with other body cream, or with an un-perfumed physique. [1-6-10]
  5. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/9
    सर्वे नराश्च नार्यश्च धर्मशीलाः सुसंयताः | उदिताः शीलवृत्ताभ्यां महर्षय इवामलाः || १-६-९sarve narAzca nAryazca dharmazIlAH susaMyatAH | uditAH zIlavRttAbhyAM maharSaya ivAmalAH || 1-6-9All men and women (in the city) were of righteous conduct, fully selfcontrolled and prosperous with good conduct and behaviour. They were pure like maharshis. [1-6-9]
  6. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/8
    कामी वा न कदर्यो वा नृशंसः पुरुषः क्वचित् | द्रष्टुं शक्यमयोध्यायां नाविद्वान्न च नास्तिकः || १-६-८kAmI vA na kadaryo vA nRzaMsaH puruSaH kvacit | draSTuM zakyamayodhyAyAM nAvidvAnna ca nAstikaH || 1-6-8The lustful, the miserly, the unscholarly and atheists were not to be seen anywhere in the city of Ayodhya. [1-6-8]
  7. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/7
    नाल्पसंनिचयः कश्चिदासीत्तस्मिन्पुरोत्तमे | कुटुंबी यो ह्यसिद्धार्थोऽगवाश्वधनधान्यवान् || १-६-७nAlpasaMnicayaH kazcidAsIttasminpurottame | kuTuMbI yo hyasiddhArtho'gavAzvadhanadhAnyavAn || 1-6-7In that best of cities, there was not even a single householder who had not adequate wealth or who had not achieved dharma, artha and kama or who did not possess the wealth of foodgrains, cattle and horses. [1-6-7]
  8. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/6
    तस्मिन्पुरवरे हृष्टा धर्मात्मानो बहुश्रुताः | नरास्तुष्टा धनैः स्वैः स्वैरलुब्धाः सत्यवादिनः ||१-६-६tasminpuravare hRSTA dharmAtmAno bahuzrutAH | narAstuSTA dhanaiH svaiH svairalubdhAH satyavAdinaH ||1-6-6In that best city Ayodhya all are exuberant yet virtuous ones, and scholars are variously learned ones, people are satisfied with their own riches, they have no greed, and they advocate truthfulness alone. [1-6-6]
  9. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/5
    तेन सत्याभिसंधेन त्रिवर्गमनुतिष्ठता | पालिता सा पुरी श्रेष्ठा इन्द्रेणेवामरावती || १-६-५tena satyAbhisaMdhena trivargamanutiSThatA | pAlitA sA purI zreSThA indreNevAmarAvatI || 1-6-5He that truth-abiding king, who adheres to the three-fold virtues rules the vast of that kingdom from that best city Ayodhya, as Indra rules heaven from his capital Amaravati. [1-6-5]
  10. siva.sh/ramayana/bala-kanda/6/4
    यथा मनुर्महातेजा लोकस्य परिरक्षिता | तथा दशरथो राजा लोकस्य परिरक्षिता || १-६-४yathA manurmahAtejA lokasya parirakSitA | tathA dazaratho rAjA lokasya parirakSitA || 1-6-4- he that king Dasharatha while dwelling in the city of Ayodhya protected the world, like Manu, the foremost protector of mankind. [1-6-4]