1. siva.sh/ramayana/bala-kanda/9/7
    अग्निं शुश्रूषमाणस्य पितरं च यशस्विनम् | एतस्मिन्नेव काले तु रोमपादः प्रतापवान् || १-९-७agniM zuzrUSamANasya pitaraM ca yazasvinam | etasminneva kAle tu romapAdaH pratApavAn || 1-9-7Sage Rishyasringa looses no time with his servitor-ship to the Sacrificial Fire and also to his celebrated father. At this time a powerful king Romapada.....- [1-9-7]
  2. siva.sh/ramayana/bala-kanda/9/6
    लोकेषु प्रथितं राजन् विप्रैश्च कथितं सदा | तस्यैवं वर्तमानस्य कालः समभिवर्तत || १-९-६lokeSu prathitaM rAjan vipraizca kathitaM sadA | tasyaivaM vartamAnasya kAlaH samabhivartata || 1-9-6In the world he becomes famous for his celibacy, oh king, and he will always be praised by Brahmans, and thus time will pass on with that kind of his conduct. [1-9-6]
  3. siva.sh/ramayana/bala-kanda/9/5
    नान्यं जानाति विप्रेन्द्रो नित्यं पित्रनुवर्तनात् | द्वैविध्यं ब्रहचर्यस्य भविष्यति महात्मनः || १-९-५nAnyaM jAnAti viprendro nityaM pitranuvartanAt | dvaividhyaM brahacaryasya bhaviSyati mahAtmanaH || 1-9-5Not knowing others, that Brahman the best, namely Rishyasringa, will always be abiding his father and he will follow celibacy of two kinds Brahmanical vows namely vratitva , praajaapatya ...Or Not knowing others that Brahman the best, will always be abiding his father, lest his renowned celibacy always praised by the Brahmans, will be hindered. [1-9-5]
  4. siva.sh/ramayana/bala-kanda/9/4
    ऋष्यशृङ्ग इति ख्यातस्तस्य पुत्रो भविष्यति स वने नित्यसंवृद्धो मुनिर्वनचरः सदा || १-९-४RSyazRGga iti khyAtastasya putro bhaviSyati sa vane nityasaMvRddho munirvanacaraH sadA || 1-9-4- and his son will be the renowned Sage Rishyasringa, and that Sage Rishyasringa will grow up in forests, and will always be dwelling in forest... [1-9-4]
  5. siva.sh/ramayana/bala-kanda/9/3
    ऋषीणां सन्निधौ राजंस्तव पुत्रागमं प्रति | काश्यपस्य च पुत्रोऽस्ति विभाण्डक इति श्रुतः || १-९-३RSINAM sannidhau rAjaMstava putrAgamaM prati | kAzyapasya ca putro'sti vibhANDaka iti zrutaH || 1-9-3- about the arrival of your sons in the presence of other sages, and sage Sanat Kumara said that "Sage Kashyapa has a son known as Vibhaandaka, and his son will be the renowned Sage Rishyasringa,....- [1-9-3]
  6. siva.sh/ramayana/bala-kanda/9/2
    ऋत्विग्भिरुपदिष्टोऽयं पुरावृत्तो मया श्रुतः | सनत्कुमारो भगवान् पूर्वं कथितवान् कथाम् || १-९-२RtvigbhirupadiSTo'yaM purAvRtto mayA zrutaH | sanatkumAro bhagavAn pUrvaM kathitavAn kathAm || 1-9-2Oh, king, I have earlier heard of this present advice given to you by Vedic scholars, as godly Sage Sanatkumara has once narrated an account.....- [1-9-2]
  7. siva.sh/ramayana/bala-kanda/9/1
    एतच्छ्रुत्वा रहः सूतो राजानमिदमब्रवीत् | श्रूयतां तत् पुरावृत्तं पुराणे च मया श्रुतम् || १-९-१etacchrutvA rahaH sUto rAjAnamidamabravIt | zrUyatAM tat purAvRttaM purANe ca mayA zrutam || 1-9-1The charioteer tells the king in privacy that he has heard the advice given by the offciating priests. [1-9-1]
  8. siva.sh/ramayana/bala-kanda/8/24
    तासां तेनातिकान्तेन वचनेन सुवर्चसाम् | मुखपद्मान्यशोभन्त पद्मानीव हिमात्यये || १-८-२४tAsAM tenAtikAntena vacanena suvarcasAm | mukhapadmAnyazobhanta padmAnIva himAtyaye || 1-8-24On listening to these exceedingly charming words, their bright countenances shone resplendent like lotuses after the departure of winter. [1-8-24]
  9. siva.sh/ramayana/bala-kanda/8/23
    ततः स गत्वा ताः पत्नीर्नरेन्द्रो हृदयंगमाः | उवाच दीक्षां विशत यक्ष्येऽहं सुतकारणात् || १-८-२३tataH sa gatvA tAH patnIrnarendro hRdayaMgamAH | uvAca dIkSAM vizata yakSye'haM sutakAraNAt || 1-8-23Thereafter the king said to his dearest wives: "I intend to perform a sacrifice in order to obtain sons. Therefore, you, too, commence religious discipline." [1-8-23]
  10. siva.sh/ramayana/bala-kanda/8/22
    इत्युक्त्वा नृपशार्दूलः सचिवान्समुपस्थितान् | विसर्जयित्वा स्वं वेश्म प्रविवेश महामतिः || १-८-२२ityuktvA nRpazArdUlaH sacivAnsamupasthitAn | visarjayitvA svaM vezma praviveza mahAmatiH || 1-8-22Tha tigerly-king and highly intellectual Dasharatha, on saying thus to his ministers who are still in his audience, sent away those ministers also, and he entered his palace. [1-8-22]