Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/18/10
    श्रीभगवानुवाच सत्यं वयं भो वनगोचरा मृगा युष्मद्विधान् मृगये ग्रामसिंहान् । न मृत्युपाशैः प्रतिमुक्तस्य वीरा विकत्थनं तव गृह्णन्त्यभद्र ।। ३-१८-१० ।।zrIbhagavAnuvAca satyaM vayaM bho vanagocarA mRgA yuSmadvidhAn mRgaye grAmasiMhAn | na mRtyupAzaiH pratimuktasya vIrA vikatthanaM tava gRhNantyabhadra || 3-18-10 ||The Personality of Godhead said: Indeed, We are creatures of the jungle, and We are searching after hunting dogs like you. One who is freed from the entanglement of death has no fear from the loose talk in which you are indulging, for you are bound up by the laws of death. ।। 3-18-10 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/18/9
    परानुषक्तं तपनीयोपकल्पं महागदं काञ्चनचित्रदंशम् । मर्माण्यभीक्ष्णं प्रतुदन्तं दुरुक्तैः प्रचण्डमन्युः प्रहसंस्तं बभाषे ।। ३-१८-९ ।।parAnuSaktaM tapanIyopakalpaM mahAgadaM kAJcanacitradaMzam | marmANyabhIkSNaM pratudantaM duruktaiH pracaNDamanyuH prahasaMstaM babhASe || 3-18-9 ||The demon, who had a wealth of ornaments, bangles and beautiful golden armor on his body, chased the Lord from behind with a great mace. The Lord tolerated his piercing ill words, but in order to reply to him, He expressed His terrible anger. ।। 3-18-9 ।।
  3. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/109/15
    एकः पालयते लोकमेकः पालयते कुलम् | मज्जत्येको हि निरय एकः स्वर्गे महीयते || २-१०९-१५ekaH pAlayate lokamekaH pAlayate kulam | majjatyeko hi niraya ekaH svarge mahIyate || 2-109-15One protects the world. Another runs his family. One plunges into hell. Another is honoured in heaven. (These are the fruits of truth and untruth). [2-109-15]
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/18/8
    स गामुदस्तात्सलिलस्य गोचरे विन्यस्य तस्यामदधात्स्वसत्त्वम् । अभिष्टुतो विश्वसृजा प्रसूनैरापूर्यमाणो विबुधैः पश्यतोऽरेः ।। ३-१८-८ ।।sa gAmudastAtsalilasya gocare vinyasya tasyAmadadhAtsvasattvam | abhiSTuto vizvasRjA prasUnairApUryamANo vibudhaiH pazyato'reH || 3-18-8 ||The Lord placed the earth within His sight on the surface of the water and transferred to her His own energy in the form of the ability to float on the water. While the enemy stood looking on, Brahmā, the creator of the universe, extolled the Lord, and the other demigods rained flowers on Him. ।। 3-18-8 ।।
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/18/6
    स तुद्यमानोऽरिदुरुक्ततोमरैर्दंष्ट्राग्रगां गामुपलक्ष्य भीताम् । तोदं मृषन् निरगादम्बुमध्याद्ग्राहाहतः स करेणुर्यथेभः ।। ३-१८-६ ।।sa tudyamAno'riduruktatomarairdaMSTrAgragAM gAmupalakSya bhItAm | todaM mRSan niragAdambumadhyAdgrAhAhataH sa kareNuryathebhaH || 3-18-6 ||Although the Lord was pained by the shaftlike abusive words of the demon, He bore the pain. But seeing that the earth on the ends of His tusks was frightened, He rose out of the water just as an elephant emerges with its female companion when assailed by an alligator. ।। 3-18-6 ।।
  6. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/110/36
    स राघवाणां कुलधर्ममात्मनः सनातनं नाद्य विहन्तुमर्हसि | प्रभूतरत्नामनुशाधि मेदिनीं प्रभूतराष्ट्रां पितृवन्महायशः || २-११०-३६sa rAghavANAM kuladharmamAtmanaH sanAtanaM nAdya vihantumarhasi | prabhUtaratnAmanuzAdhi medinIM prabhUtarASTrAM pitRvanmahAyazaH || 2-110-36Oh ! illustrious Rama, now it does not behove you to abandon the ancient family tradition of the Raghus. Like your father rule this vast kingdom with abundance of treasures. [2-110-36]
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/110/35
    इक्ष्वाकूणां हि सर्वेषां राजा भवति पूर्वजः | पूर्वजे नापरः पुत्रो ज्येष्ठो राज्येऽभिषिच्यते || २-११०-३५ikSvAkUNAM hi sarveSAM rAjA bhavati pUrvajaH | pUrvaje nAparaH putro jyeSTho rAjye'bhiSicyate || 2-110-35In the line of the Ikshvakus, only the eldest son becomes king. When the eldest is living, a youger son cannot become the king. The eldest son alone is consecrated in the kingdom. [2-110-35]
  8. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/110/34
    तस्य ज्येष्ठोऽसि दायादो राम इत्यभिविश्रुतः | तद्गृहाण स्वकं राज्यमवेक्षस्व जनं नृप || २-११०-३४tasya jyeSTho'si dAyAdo rAma ityabhivizrutaH | tadgRhANa svakaM rAjyamavekSasva janaM nRpa || 2-110-34Being the eldest son of king Dasaratha and widely known as Rama you happen to be the heir apparent. Hence, Oh ! king, accept the kingdom and look after the people. [2-110-34]
  9. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/110/33
    अजश्च सुव्रतश्चैव नाभागस्य सुतावुभौ | अजस्यैव च धर्मात्मा राजा दशरथस्सुतः || २-११०-३३ajazca suvratazcaiva nAbhAgasya sutAvubhau | ajasyaiva ca dharmAtmA rAjA dazarathassutaH || 2-110-33Nabhaga had two sons, Aja and Suvrata and Aja's son was the righteous king Dasaratha. [2-110-33]
  10. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/110/32
    अम्बरीषस्य पुत्रोभून्नहुषः सत्यविक्रमः | नहुषस्य च नाभागः पुत्रः परमधार्मिकः || २-११०-३२ambarISasya putrobhUnnahuSaH satyavikramaH | nahuSasya ca nAbhAgaH putraH paramadhArmikaH || 2-110-32Nahusha of indisputable prowess was the son of Ambarisha whose son was the supremely righteous Nabhaga. [2-110-32]