- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/48अभिषिक्ते च भरते राघवे च वनं गते | जात्येन च सुवर्णेन सुविष्टप्तेन मन्थरे || २-९-४८abhiSikte ca bharate rAghave ca vanaM gate | jAtyena ca suvarNena suviSTaptena manthare || 2-9-48- When Rama gone to the forest and Bharata consecrated. Oh ! Manthara, with the best of refined liquid gold, I will..... - [2-9-48]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/38कैकेयी विस्मयं प्राप्ता परं परमदर्शना | कुब्जे त्वां नाभिजानामि श्रेष्ठां श्रेष्ठभिधायिनीम् || २-९-३८kaikeyI vismayaM prAptA paraM paramadarzanA | kubje tvAM nAbhijAnAmi zreSThAM zreSThabhidhAyinIm || 2-9-38- Kaikeyi expressed her sense of wonder even though endowed with sound foresight. ( Kaikeyi said ) 'Oh ! hunchback ( Manthara ), I never knew that you can speak such excellent words..... - [2-9-38]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/29यदा तु ते वरं दद्यात्स्वयमुत्थाप्य राघवः | व्यवस्थाप्य महाराजं तमिमं वृणुया वरम् || ९-२-२९yadA tu te varaM dadyAtsvayamutthApya rAghavaH | vyavasthApya mahArAjaM tamimaM vRNuyA varam || 9-2-29When the descendant of the Raghus ( Mahaaraaj Dasharatha ) personally lifts you from the floor and asks you what you want you may make him settle down and ask him for these boons: - [2-9-29]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/21चतुर्दश हि वर्षाणिरामे प्रव्राजिते वनम् | प्रजाभावगतस्नेहः स्थिरः पुत्रो भविष्यति || २-९-२१caturdaza hi varSANirAme pravrAjite vanam | prajAbhAvagatasnehaH sthiraH putro bhaviSyati || 2-9-21If Rama is banished into the forest for fourteen years your son will be firmly established in the kingdom by affectionately winning the hearts of the people. [2-9-21]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/11तव दैवासुरे युद्धे सहराजर्षिभिः पतिः | अगच्छत्त्वामुपादाय देवराजस्य साह्यकृत् || २-९-११tava daivAsure yuddhe saharAjarSibhiH patiH | agacchattvAmupAdAya devarAjasya sAhyakRt || 2-9-11'Oh ! queen during the war between gods and asuras, your husband went with royal saints intending to render assistance to Indra, king of the gods, taking you along with him. [2-9-11]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/9/2अद्य राममितः क्षिप्रं वनं प्रस्थापयाम्यहम् | यौवराज्ये च भरतं क्षिप्रमेवाभिषेचये || २-९-२adya rAmamitaH kSipraM vanaM prasthApayAmyaham | yauvarAjye ca bharataM kSipramevAbhiSecaye || 2-9-2Today I shall at once banish Rama from here into the forest and get Bharata coronated as heir-apparent without delay. [2-9-2]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/8/32तस्मान्न लक्ष्मणे रामः पापं किञ्चित्करिष्यति | रामस्तु भरते पापं कुर्यादिति न संशयः || २-८-३२tasmAnna lakSmaNe rAmaH pApaM kiJcitkariSyati | rAmastu bharate pApaM kuryAditi na saMzayaH || 2-8-32Rama will do no harm to Lakshmana. As for Bharata, Rama will doubtless do him harm. [2-8-32]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/8/23न हि राज्ञः सुताः सर्वे राज्ये तिष्ठन्ति भामिनि | स्थाप्यमानेषु सर्वेषु सुमहाननयो भवेत् || २-८-२३na hi rAjJaH sutAH sarve rAjye tiSThanti bhAmini | sthApyamAneSu sarveSu sumahAnanayo bhavet || 2-8-23Oh ! lovely lady ( queen Kaikeyi ), not all the sons of the king will inherit the kingdom. If all of them are installed as kings, there will be great disorder. [2-8-23]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/8/14धर्मज्ञो गुरुभिर्दान्तः कृतज्ञ सत्यवाक्चुचि | रामो राज्ञः सुतो ज्येष्ठो यौवराज्यमतोऽर्हति || २-८-१४dharmajJo gurubhirdAntaH kRtajJa satyavAkcuci | rAmo rAjJaH suto jyeSTho yauvarAjyamato'rhati || 2-8-14- 'Rama knows righteousness. He has been taught selfrestraint by elders. He is grateful and truthful. He is undefiled. He is the eldest son of the king. Therefore, he deserves to be the heir apparent (of the kingdom). [2-8-14]
- •siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/8/4शोचामि दुर्मतित्वं ते का हि प्राज्ञा प्रहर्षयेत् | अरेः सपत्नीपुत्रस्य वृद्धिं मृत्युमिवागताम् || २-८-४zocAmi durmatitvaM te kA hi prAjJA praharSayet | areH sapatnIputrasya vRddhiM mRtyumivAgatAm || 2-8-4I pity your false notion. Will any wise woman rejoice at the prosperity of the son of a cowife who is like an enemy? This is like (courting) death. [2-8-4]