Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/26
    राजर्षीणां जनयिता शास्ता चोत्पथगामिनाम् । निग्रहीता कलेरेष भुवो धर्मस्य कारणात् ।। १-१२-२६ ।।rAjarSINAM janayitA zAstA cotpathagAminAm | nigrahItA kalereSa bhuvo dharmasya kAraNAt || 1-12-26 ||This child will be the father of kings who will be like sages. For world peace and for the sake of religion, he will be the chastiser of the upstarts and the quarrelsome. ।। 1-12-26 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/25
    धृत्या बलिसमः कृष्णे प्रह्लाद इव सद्ग्रहः । आहर्तैषोऽश्वमेधानां वृद्धानां पर्युपासकः ।। १-१२-२५ ।।dhRtyA balisamaH kRSNe prahlAda iva sadgrahaH | AhartaiSo'zvamedhAnAM vRddhAnAM paryupAsakaH || 1-12-25 ||This child will be like Bali Mahārāja in patience, a staunch devotee of Lord Kṛṣṇa like Prahlāda Mahārāja, a performer of many aśvamedha [horse] sacrifices and a follower of the old and experienced men. ।। 1-12-25 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/24
    सर्वसद्गुणमाहात्म्ये एष कृष्णमनुव्रतः । रन्तिदेव इवोदारो ययातिरिव धार्मिकः ।। १-१२-२४ ।।sarvasadguNamAhAtmye eSa kRSNamanuvrataH | rantideva ivodAro yayAtiriva dhArmikaH || 1-12-24 ||This child will be almost as good as Lord Śrī Kṛṣṇa by following in His footsteps. In magnanimity he will become as great as King Rantideva. And in religion he will be like Mahārāja Yayāti. ।। 1-12-24 ।।
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/23
    पितामहसमः साम्ये प्रसादे गिरिशोपमः । आश्रयः सर्वभूतानां यथा देवो रमाश्रयः ।। १-१२-२३ ।।pitAmahasamaH sAmye prasAde girizopamaH | AzrayaH sarvabhUtAnAM yathA devo ramAzrayaH || 1-12-23 ||This child will be like his grandfather Yudhiṣṭhira or Brahmā in equanimity of mind. He will be munificent like the lord of the Kailāsa Hill, Śiva. And he will be the resort of everyone, like the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, who is even the shelter of the goddess of fortune. ।। 1-12-23 ।।
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/22
    मृगेन्द्र इव विक्रान्तो निषेव्यो हिमवानिव । तितिक्षुर्वसुधेवासौ सहिष्णुः पितराविव ।। १-१२-२२ ।।mRgendra iva vikrAnto niSevyo himavAniva | titikSurvasudhevAsau sahiSNuH pitarAviva || 1-12-22 ||This child will be as strong as a lion, and as worthy a shelter as the Himālaya Mountains. He will be forbearing like the earth, and as tolerant as his parents. ।। 1-12-22 ।।
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/21
    धन्विनामग्रणीरेष तुल्यश्चार्जुनयोर्द्वयोः । हुताश इव दुर्धर्षः समुद्र इव दुस्तरः ।। १-१२-२१ ।।dhanvinAmagraNIreSa tulyazcArjunayordvayoH | hutAza iva durdharSaH samudra iva dustaraH || 1-12-21 ||Amongst great bowmen, this child will be as good as Arjuna. He will be as irresistible as fire and as unsurpassable as the ocean. ।। 1-12-21 ।।
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/20
    एष दाता शरण्यश्च यथा ह्यौशीनरः शिबिः । यशो वितनिता स्वानां दौष्यन्तिरिव यज्वनाम् ।। १-१२-२० ।।eSa dAtA zaraNyazca yathA hyauzInaraH zibiH | yazo vitanitA svAnAM dauSyantiriva yajvanAm || 1-12-20 ||This child will be a munificent donor of charity and protector of the surrendered, like the famous King Śibi of the Uśīnara country. And he will expand the name and fame of his family like Bharata, the son of Mahārāja Duṣyanta. ।। 1-12-20 ।।
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/19
    ब्राह्मणा ऊचुः पार्थ प्रजाविता साक्षादिक्ष्वाकुरिव मानवः । ब्रह्मण्यः सत्यसन्धश्च रामो दाशरथिर्यथा ।। १-१२-१९ ।।brAhmaNA UcuH pArtha prajAvitA sAkSAdikSvAkuriva mAnavaH | brahmaNyaH satyasandhazca rAmo dAzarathiryathA || 1-12-19 ||The learned brāhmaṇas said: O son of Pṛthā, this child shall be exactly like King Ikṣvāku, son of Manu, in maintaining all those who are born. And as for following the brahminical principles, especially in being true to his promise, he shall be exactly like Rāma, the Personality of Godhead, the son of Mahārāja Daśaratha. ।। 1-12-19 ।।
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/18
    युधिष्ठिर उवाच अप्येष वंश्यान् राजर्षीन् पुण्यश्लोकान् महात्मनः । अनुवर्तिता स्विद्यशसा साधुवादेन सत्तमाः ।। १-१२-१८ ।।yudhiSThira uvAca apyeSa vaMzyAn rAjarSIn puNyazlokAn mahAtmanaH | anuvartitA svidyazasA sAdhuvAdena sattamAH || 1-12-18 ||The good King [Yudhiṣṭhira] inquired: O great souls, will he become as saintly a king, as pious in his very name and as famous and glorified in his achievements, as others who appeared in this great royal family? ।। 1-12-18 ।।
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-1/12/17
    तस्मान्नाम्ना विष्णुरात इति लोके बृहच्छ्रवाः । भविष्यति न सन्देहो महाभागवतो महान् ।। १-१२-१७ ।।tasmAnnAmnA viSNurAta iti loke bRhacchravAH | bhaviSyati na sandeho mahAbhAgavato mahAn || 1-12-17 ||For this reason this child will be well known in the world as one who is protected by the Personality of Godhead. O most fortunate one, there is no doubt that this child will become a first-class devotee and will be qualified with all good qualities. ।। 1-12-17 ।।