Search
- siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/7/19अनेनहिमहाराजमहेश्वरमनुत्तमम् । इष्ट्वायज्ञंवरोलब्धोलोकेपरमदुर्लभः ॥ ६-७-१९anenahimahArAjamahezvaramanuttamam । iSTvAyajJaMvarolabdholokeparamadurlabhaH ॥ 6-7-19"Oh Great King By performing supreme sacrifices, Indrajith obtained boons from Lord Maheswara, which are very difficult to get. ॥ 6-7-19॥
- siva.sh/manusmriti/2/234सर्वे तस्यादृता धर्मा यस्यैते त्रय आदृताः । अनादृतास्तु यस्यैते सर्वास्तस्याफलाः क्रियाः ॥ २३४ ॥sarve tasyAdRtA dharmA yasyaite traya AdRtAH । anAdRtAstu yasyaite sarvAstasyAphalAH kriyAH ॥ 234 ॥All duties have been fulfilled by him who honours those three; but to him who honours them not, all rites remain fruitless.
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/64/5परवृद्धविटपैर वृक्षैः सुखच छायैः समावृतम षट पदाघूर्णित लतं लक्ष्म्या परमया युतम ॥ १-६४-५ ॥paravRddhaviTapaira vRkSaiH sukhaca chAyaiH samAvRtama SaTa padAghUrNita lataM lakSmyA paramayA yutama ॥ 1-64-5 ॥'And it was full of magnificent trees with outstretched branches forming a shady canopy overhead. And the bees hovered over flowery creepers all around. And there were beautiful bowers in every place.' ॥ 1-64-5 ॥
- siva.sh/gherand-samhita/3/48अथ विपरीतकरणीमुद्रायाः फलकथनम् । मुद्रां च साधयेन्नित्यं जरां मृत्युं च नाशयेत् । स सिद्धः सर्वलोकेषु प्रलयेऽपि न सीदति ॥३-४८॥atha viparItakaraNImudrAyAH phalakathanam । mudrAM ca sAdhayennityaM jarAM mRtyuM ca nAzayet । sa siddhaH sarvalokeSu pralaye'pi na sIdati ॥3-48॥The yogi who practices Viparita Karani Mudra daily. He achieves success in this. Due to which he is called a perfect man in all the worlds i.e. the entire world. For him even old age and death are destroyed. He does not experience sorrow even at the time of destruction of the universe.
- siva.sh/manusmriti/2/233इमं लोकं मातृभक्त्या पितृभक्त्या तु मध्यमम् । गुरुशुश्रूषया त्वेवं ब्रह्मलोकं समश्नुते ॥ २३३ ॥imaM lokaM mAtRbhaktyA pitRbhaktyA tu madhyamam । guruzuzrUSayA tvevaM brahmalokaM samaznute ॥ 233 ॥By honouring his mother he gains this (nether) world, by honouring his father the middle sphere, but by obedience to his teacher the world of Brahman.
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/61/80कलेर अंशात तु संजज्ञे भुवि दुर्यॊधनॊ नृपः दुर्बुद्धिर दुर्मतिश चैव कुरूणाम अयशः करः ॥ १-६१-८० ॥kalera aMzAta tu saMjajJe bhuvi duryòdhanò nRpaH durbuddhira durmatiza caiva kurUNAma ayazaH karaH ॥ 1-61-80 ॥'The evil-minded and wicked king Duryodhana, the destroyer of the fair fame of the Kurus, was born of a portion of Kali on earth.' ॥ 1-61-80 ॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/67/30प्रीतिसञ्जननं तस्य प्रदातुं त्वमिहार्हसि । साभिवीक्ष्य दिशस्सर्वा वेण्युद्ग्रथितमुत्तमम् ॥ ५-६७-३०prItisaJjananaM tasya pradAtuM tvamihArhasi । sAbhivIkSya dizassarvA veNyudgrathitamuttamam ॥ 5-67-30- and which can beget happiness to him, you should give me now. (Then) she glanced at all directions. She had worn on her hair . - ॥ 5-67-30॥
- siva.sh/manusmriti/2/228तयोर्नित्यं प्रियं कुर्यादाचार्यस्य च सर्वदा । तेष्वेव त्रिषु तुष्टेषु तपः सर्वं समाप्यते ॥ २२८ ॥tayornityaM priyaM kuryAdAcAryasya ca sarvadA । teSveva triSu tuSTeSu tapaH sarvaM samApyate ॥ 228 ॥Let him always do what is agreeable to those (two) and always (what may please) his teacher; when those three are pleased, he obtains all (those rewards which) austerities (yield).
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/59/54इमं तु वंशं नियमेन यः पठेन; महात्मनां बराह्मणदेव संनिधौ अपत्यलाभं लभते स पुष्कलं; शरियं यशः परेत्य च शॊभनां गतिम ॥ १-५९-५४ ॥imaM tu vaMzaM niyamena yaH paThena; mahAtmanAM barAhmaNadeva saMnidhau apatyalAbhaM labhate sa puSkalaM; zariyaM yazaH paretya ca zòbhanAM gatima ॥ 1-59-54 ॥'He who conscientiously reads this narration of the birth of noble beings in the presence of gods and Brahmanas acquires abundant offspring, good fortune, and renown, and ultimately attains to sublime realms in the hereafter.' ॥ 1-59-54 ॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/58/130रावणस्य समीपं च गृहीत्वा मामुपानयन् । दृष्ट्वा सम्भाषितश्चाहं रावणेन दुरात्मना ॥ ५-५८-१३०rAvaNasya samIpaM ca gRhItvA mAmupAnayan । dRSTvA sambhASitazcAhaM rAvaNena durAtmanA ॥ 5-58-130- and brought me to Ravana. Seeing me, the evil-minded Ravana spoke to me. ॥ 5-58-130॥