Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/12/5
    बहवो मत्पदं प्राप्तास्त्वाष्ट्रकायाधवादयः । वृषपर्वा बलिर्बाणो मयश्चाथ विभीषणः ॥ ११-१२-५ ॥bahavo matpadaM prAptAstvASTrakAyAdhavAdayaH । vRSaparvA balirbANo mayazcAtha vibhISaNaH ॥ 11-12-5 ॥Vṛtrāsura, Prahlāda Mahārāja and others like them also achieved My abode by association with My devotees, as did personalities such as Vṛṣaparvā, Bali Mahārāja, Bāṇāsura, Maya, Vibhīṣaṇa, ॥ 11-12-5 ॥
  2. siva.sh/manusmriti/2/6
    वेदोऽखिलो धर्ममूलं स्मृतिशीले च तद्विदाम् । आचारश्चैव साधूनामात्मनस्तुष्टिरेव च ॥ ६ ॥vedo'khilo dharmamUlaM smRtizIle ca tadvidAm । AcArazcaiva sAdhUnAmAtmanastuSTireva ca ॥ 6 ॥The whole Veda is the (first) source of the sacred law, next the tradition and the virtuous conduct of those who know the (Veda further), also the customs of holy men, and (finally) self-satisfaction.
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/8/33
    यदस्थिभिर्निर्मितवंशवंश्यस्थूणं त्वचा रोमनखैः पिनद्धम् । क्षरन्नवद्वारमगारमेतद्विण्मूत्रपूर्णं मदुपैति कान्या ॥ ११-८-३३ ॥yadasthibhirnirmitavaMzavaMzyasthUNaM tvacA romanakhaiH pinaddham । kSarannavadvAramagArametadviNmUtrapUrNaM madupaiti kAnyA ॥ 11-8-33 ॥This material body is like a house in which I, the soul, am living. The bones forming my spine, ribs, arms and legs are like the beams, crossbeams and pillars of the house, and the whole structure, which is full of stool and urine, is covered by skin, hair and nails. The nine doors leading into this body are constantly excreting foul substances. Besides me, what woman could be so foolish as to devote herself to this material body, thinking that she might find pleasure and love in this contraption? ॥ 11-8-33 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/7/11
    दोषबुद्ध्योभयातीतो निषेधान्न निवर्तते । गुणबुद्ध्या च विहितं न करोति यथार्भकः ॥ ११-७-११ ॥doSabuddhyobhayAtIto niSedhAnna nivartate । guNabuddhyA ca vihitaM na karoti yathArbhakaH ॥ 11-7-11 ॥One who has transcended material good and evil automatically acts in accordance with religious injunctions and avoids forbidden activities. The self-realized person does this spontaneously, like an innocent child, and not because he is thinking in terms of material good and evil. ॥ 11-7-11 ॥
  5. siva.sh/manusmriti/1/46
    उद्भिज्जाः स्थावराः सर्वे बीजकाण्डप्ररोहिणः । ओषध्यः फलपाकान्ता बहुपुष्पफलोपगाः ॥ ४६ ॥udbhijjAH sthAvarAH sarve bIjakANDaprarohiNaH । oSadhyaH phalapAkAntA bahupuSpaphalopagAH ॥ 46 ॥All plants, propagated by seed or by slips, grow from shoots; annual plants (are those) which, bearing many flowers and fruits, perish after the ripening of their fruit;
  6. siva.sh/mahabharat/adi-parva/21/7
    नमस ते देवदेवेश नमस ते बलसूदन नमुचिघ्न नमस ते ऽसतु सहस्राक्ष शचीपते ॥ १-२१-७ ॥namasa te devadeveza namasa te balasUdana namucighna namasa te 'satu sahasrAkSa zacIpate ॥ 1-21-7 ॥'She offered her prayers to Indra, expressing, "I humbly bow to you, the sovereign of all the gods, the vanquisher of Vritra, the conqueror of Namuchi, and the one with a thousand eyes, the spouse of Shachi."' ॥ 1-21-7 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/3/25
    सर्वत्रात्मेश्वरान्वीक्षां कैवल्यमनिकेतताम् । विविक्तचीरवसनं सन्तोषं येन केनचित् ॥ ११-३-२५ ॥sarvatrAtmezvarAnvIkSAM kaivalyamaniketatAm । viviktacIravasanaM santoSaM yena kenacit ॥ 11-3-25 ॥One should practice meditation by constantly seeing oneself to be an eternal cognizant spirit soul and seeing the Lord to be the absolute controller of everything. To increase one’s meditation, one should live in a secluded place and give up false attachment to one’s home and household paraphernalia. Giving up the decorations of the temporary material body, one should dress himself with scraps of cloth found in rejected places, or with the bark of trees. In this way one should learn to be satisfied in any material situation. ॥ 11-3-25 ॥
  8. siva.sh/manusmriti/1/45
    स्वेदजं दंशमशकं यूकामक्षिकमत्कुणम् । ऊष्मणश्चोपजायन्ते यच्चान्यत् किं चिदीदृशम् ॥ ४५ ॥svedajaM daMzamazakaM yUkAmakSikamatkuNam । USmaNazcopajAyante yaccAnyat kiM cidIdRzam ॥ 45 ॥From hot moisture spring stinging and biting insects, lice, flies, bugs, and all other (creatures) of that kind which are produced by heat.
  9. siva.sh/mahabharat/adi-parva/9/6
    [देवदूत] अभिधत्से ह यद वाचा रुरॊ दुःखेन तन मृषा न तु मर्त्यस्य धर्मात्मन्न आयुर अस्ति गतायुषः ॥ १-९-६ ॥[devadUta] abhidhatse ha yada vAcA rurò duHkhena tana mRSA na tu martyasya dharmAtmanna Ayura asti gatAyuSaH ॥ 1-9-6 ॥'And while Ruru was indulging in these lamentations for the loss of his bride, a messenger from heaven came to him in the forest and addressed him thus, 'The words thou most utter, O Ruru, in thy affliction are certainly ineffectual.'॥ 1-9-6 ॥
  10. siva.sh/mahabharat/adi-parva/9/5
    यथा जन्मप्रभृति वै यतात्माहं धृतव्रतः परमद्वरा तथाद्यैव समुत्तिष्ठतु भामिनी ॥ १-९-५ ॥yathA janmaprabhRti vai yatAtmAhaM dhRtavrataH paramadvarA tathAdyaiva samuttiSThatu bhAminI ॥ 1-9-5 ॥'If from my birth I have been controlling my passions, adhered to my vows, let the fair Pramadvara rise from the ground.'॥ 1-9-5 ॥