Search
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/61/82पौलस्त्या भरातरः सर्वे जज्ञिरे मनुजेष्व इह शतं दुःशासनादीनां सर्वेषां करूरकर्मणाम ॥ १-६१-८२ ॥paulastyA bharAtaraH sarve jajJire manujeSva iha zataM duHzAsanAdInAM sarveSAM karUrakarmaNAma ॥ 1-61-82 ॥'They who had been the sons of Pulastya (the Rakshasas) were born on earth among men of Duryodhana's brothers, that century of wicked individuals commencing with Duhasasana as their first.' ॥ 1-61-82 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/57अनारोग्यमनायुष्यमस्वर्ग्यं चातिभोजनम् । अपुण्यं लोकविद्विष्टं तस्मात् तत् परिवर्जयेत् ॥ ५७ ॥anArogyamanAyuSyamasvargyaM cAtibhojanam । apuNyaM lokavidviSTaM tasmAt tat parivarjayet ॥ 57 ॥Excessive eating is prejudicial to health, to fame, and to (bliss in) heaven; it prevents (the acquisition of) spiritual merit, and is odious among men; one ought, for these reasons, to avoid it carefully.
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/67/32शिरसा तां प्रणम्यार्यामहमागमने त्वरे । गमने च कृतोत्साहमवेक्ष्य वरवर्णिनी ॥ ५-६७-३२muktvA vastrAddadau mahyaM maNimetaM mahAbala । pratigRhya maNiM divyaM tava heto raghUdvaha ॥ 5-67-31- from the noble lady and offered her salutations, bowing my head, and returned quickly. The beautiful Sita, seeing me eager to depart . - ॥ 5-67-32॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/61/14गायन्ति केचित्प्रणमन्ति केचिन्नृत्यन्ति केचित्प्रहसन्ति केचित् । पतन्ति केचिद्विचरन्ति केचित्ल्पवन्ति केचित्प्रलपन्ति केचित् ॥ ५-६१-१४gAyanti kecitpraNamanti kecinnRtyanti kecitprahasanti kecit । patanti kecidvicaranti kecitlpavanti kecitpralapanti kecit ॥ 5-61-14Some sang, some prostrated on the ground, some danced, while some laughed, some jumped from the tree, some roamed about and some jumped up and down. ॥ 5-61-14॥
- siva.sh/manusmriti/2/56नौच्छिष्टं कस्य चिद् दद्यान्नाद्यादेतत् तथाऽन्तरा । न चैवात्यशनं कुर्यान्न चौच्छिष्टः क्व चिद् व्रजेत् ॥ ५६ ॥naucchiSTaM kasya cid dadyAnnAdyAdetat tathA'ntarA । na caivAtyazanaM kuryAnna caucchiSTaH kva cid vrajet ॥ 56 ॥Let him not give to any man what he leaves, and beware of eating between (the two meal-times); let him not over-eat himself, nor go anywhere without having purified himself (after his meal).
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/61/13ततश्चानुमता स्सर्वे सम्प्रहृष्टा वनौकसः । मुदिताः प्रेरिताश्चापि प्रनृत्यन्तोऽभवंस्तदा ॥ ५-६१-१३tatazcAnumatA ssarve samprahRSTA vanaukasaH । muditAH preritAzcApi pranRtyanto'bhavaMstadA ॥ 5-61-13Permitted thus to drink honey the forestdwelling monkeys were motivated. They rejoiced very happily and started dancing. ॥ 5-61-13॥
- siva.sh/ramayana/sundara-kanda/58/132अस्याहं दर्शनाकाङ्क्षी प्राप्तस्त्वद्भवनं विभो । मारुतस्यौरसः पुत्रो वानरो हनुमानहम् ॥ ५-५८-१३२asyAhaM darzanAkAGkSI prAptastvadbhavanaM vibho । mArutasyaurasaH putro vAnaro hanumAnaham ॥ 5-58-132- O demon king I came to your mansion desiring to see Sita. I am the legitimate son of Wind-god. My name is Hanuman. ॥ 5-58-132॥
- siva.sh/manusmriti/2/53उपस्पृश्य द्विजो नित्यमन्नमद्यात् समाहितः । भुक्त्वा चौपस्पृशेत् सम्यगद्भिः खानि च संस्पृशेत् ॥ ५३ ॥upaspRzya dvijo nityamannamadyAt samAhitaH । bhuktvA caupaspRzet samyagadbhiH khAni ca saMspRzet ॥ 53 ॥Let a twice-born man always eat his food with concentrated mind, after performing an ablution; and after he has eaten, let him duly cleanse himself with water and sprinkle the cavities (of his head).
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/57/36वसॊः पत्नी तु गिरिका कामात काले नयवेदयत ऋतुकालम अनुप्राप्तं सनाता पुंसवने शुचिः ॥ १-५७-३६ ॥vasòH patnI tu girikA kAmAta kAle nayavedayata RtukAlama anuprAptaM sanAtA puMsavane zuciH ॥ 1-57-36 ॥'And Girika, the wife of Vasu, after her menstrual course, purifying herself by a bath, represented her state unto her lord.' ॥ 1-57-36 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-12/8/31दृष्ट्वा निस्तेजसं कामं सगणं भगवान् स्वराट् । श्रुत्वानुभावं ब्रह्मर्षेर्विस्मयं समगात्परम् ॥ १२-८-३१ ॥dRSTvA nistejasaM kAmaM sagaNaM bhagavAn svarAT । zrutvAnubhAvaM brahmarServismayaM samagAtparam ॥ 12-8-31 ॥The mighty King Indra was most astonished when he heard of the mystic prowess of the exalted sage Mārkaṇḍeya and saw how Cupid and his associates had become powerless in his presence. ॥ 12-8-31 ॥