Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/12/6सुग्रीवो हनुमान् ऋक्षो गजो गृध्रो वणिक्पथः । व्याधः कुब्जा व्रजे गोप्यो यज्ञपत्न्यस्तथापरे ॥ ११-१२-६ ॥sugrIvo hanumAn RkSo gajo gRdhro vaNikpathaH । vyAdhaH kubjA vraje gopyo yajJapatnyastathApare ॥ 11-12-6 ॥Sugrīva, Hanumān, Jāmbavān, Gajendra, Jaṭāyu, Tulādhāra, Dharma-vyādha, Kubjā, the gopīs in Vṛndāvana and the wives of the brāhmaṇas who were performing sacrifice. ॥ 11-12-6 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/48प्रतिगृह्येप्सितं दण्डमुपस्थाय च भास्करम् । प्रदक्षिणं परीत्याग्निं चरेद् भैक्षं यथाविधि ॥ ४८ ॥pratigRhyepsitaM daNDamupasthAya ca bhAskaram । pradakSiNaM parItyAgniM cared bhaikSaM yathAvidhi ॥ 48 ॥Having taken a staff according to his choice, having worshipped the sun and walked round the fire, turning his right hand towards it, (the student) should beg alms according to the prescribed rule.
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/8/34विदेहानां पुरे ह्यस्मिन्नहमेकैव मूढधीः । यान्यमिच्छन्त्यसत्यस्मादात्मदात्काममच्युतात् ॥ ११-८-३४ ॥videhAnAM pure hyasminnahamekaiva mUDhadhIH । yAnyamicchantyasatyasmAdAtmadAtkAmamacyutAt ॥ 11-8-34 ॥Certainly in this city of Videha I alone am completely foolish. I neglected the Supreme Personality of Godhead, who awards us everything, even our original spiritual form, and instead I desired to enjoy sense gratification with many men. ॥ 11-8-34 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/7/12सर्वभूतसुहृच्छान्तो ज्ञानविज्ञाननिश्चयः । पश्यन् मदात्मकं विश्वं न विपद्येत वै पुनः ॥ ११-७-१२ ॥sarvabhUtasuhRcchAnto jJAnavijJAnanizcayaH । pazyan madAtmakaM vizvaM na vipadyeta vai punaH ॥ 11-7-12 ॥One who is the kind well-wisher of all living beings, who is peaceful and firmly fixed in knowledge and realization, sees Me within all things. Such a person never again falls down into the cycle of birth and death. ॥ 11-7-12 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/47ऋजवस्ते तु सर्वे स्युरव्रणाः सौम्यदर्शनाः । अनुद्वेगकरा नॄणां सत्वचोऽनग्निदूषिताः ॥ ४७ ॥ऋजवस्ते तु सर्वे स्युरव्रणाः सौम्यदर्शनाः । अनुद्वेगकरा नॄणां सत्वचोऽनग्निदूषिताः ॥ ४७ ॥Rjavaste tu sarve syuravraNAH saumyadarzanAH । anudvegakarA nRRNAM satvaco'nagnidUSitAH ॥ 47 ॥Rjavaste tu sarve syuravraNAH saumyadarzanAH । anudvegakarA nRRNAM satvaco'nagnidUSitAH ॥ 47 ॥Let all the staves be straight, without a blemish, handsome to look at, not likely to terrify men, with their bark perfect, unhurt by fire.
- siva.sh/mahabharat/adi-parva/21/8सर्पाणां सूर्यतप्तानां वारिणा तवं पलवॊ भव तवम एव परमं तराणम अस्माकम अमरॊत्तम ॥ १-२१-८ ॥sarpANAM sUryataptAnAM vAriNA tavaM palavò bhava tavama eva paramaM tarANama asmAkama amaròttama ॥ 1-21-8 ॥'Through your benevolent showers, be the guardian of the serpents afflicted by the Sun. O best among deities, you are our supreme protector.' ॥ 1-21-8 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/3/28इष्टं दत्तं तपो जप्तं वृत्तं यच्चात्मनः प्रियम् । दारान् सुतान् गृहान् प्राणान् यत्परस्मै निवेदनम् ॥ ११-३-२८ ॥iSTaM dattaM tapo japtaM vRttaM yaccAtmanaH priyam । dArAn sutAn gRhAn prANAn yatparasmai nivedanam ॥ 11-3-28 ॥One should perform sacrifice, charity and penance exclusively for the Lord’s satisfaction. Similarly, one should chant only those mantras which glorify the Supreme Personality of Godhead. And all one’s religious activities should be performed as an offering to the Lord. Whatever one finds pleasing or enjoyable he should immediately offer to the Supreme Lord, and even his wife, children, home and very life air he should offer at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. ॥ 11-3-28 ॥
- siva.sh/manusmriti/2/24एतान्द्विजातयो देशान् संश्रयेरन् प्रयत्नतः । शूद्रस्तु यस्मिन् कस्मिन् वा निवसेद् वृत्तिकर्शितः ॥ २४ ॥etAndvijAtayo dezAn saMzrayeran prayatnataH । zUdrastu yasmin kasmin vA nivased vRttikarzitaH ॥ 24 ॥Let twice-born men seek to dwell in those (above-mentioned countries); but a Sudra, distressed for subsistence, may reside anywhere.
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/3/27श्रवणं कीर्तनं ध्यानं हरेरद्भुतकर्मणः । जन्मकर्मगुणानां च तदर्थेऽखिलचेष्टितम् ॥ ११-३-२७ ।zravaNaM kIrtanaM dhyAnaM hareradbhutakarmaNaH । janmakarmaguNAnAM ca tadarthe'khilaceSTitam ॥ 11-3-27 ।One should hear, glorify and meditate upon the wonderful transcendental activities of the Lord. One should specifically become absorbed in the appearance, activities, qualities and holy names of the Supreme Personality of Godhead. Thus inspired, one should perform all of one’s daily activities as an offering to the Lord. ॥ 11-3-27 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/3/26श्रद्धां भागवते शास्त्रेऽनिन्दामन्यत्र चापि हि । मनो वाक्कर्मदण्डं च सत्यं शमदमावपि ॥ ११-३-२६ ॥zraddhAM bhAgavate zAstre'nindAmanyatra cApi hi । mano vAkkarmadaNDaM ca satyaM zamadamAvapi ॥ 11-3-26 ॥One should have firm faith that he will achieve all success in life by following those scriptures that describe the glories of the Supreme Personality of Godhead, Bhagavān. At the same time, one should avoid blaspheming other scriptures. One should rigidly control his mind, speech and bodily activities, always speak the truth, and bring the mind and senses under full control. ॥ 11-3-26 ॥