1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
•
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:7.8%
इष्टं दत्तं तपो जप्तं वृत्तं यच्चात्मनः प्रियम् । दारान् सुतान् गृहान् प्राणान् यत्परस्मै निवेदनम् ।। ११-३-२८ ।।
sanskrit
One should perform sacrifice, charity and penance exclusively for the Lord’s satisfaction. Similarly, one should chant only those mantras which glorify the Supreme Personality of Godhead. And all one’s religious activities should be performed as an offering to the Lord. Whatever one finds pleasing or enjoyable he should immediately offer to the Supreme Lord, and even his wife, children, home and very life air he should offer at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. ।। 11-3-28 ।।
english translation
व्यक्ति को केवल भगवान की संतुष्टि के लिए यज्ञ, दान और तपस्या करनी चाहिए। इसी प्रकार, व्यक्ति को केवल उन्हीं मंत्रों का जाप करना चाहिए जो भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व की महिमा करते हैं। और अपनी सभी धार्मिक गतिविधियों को भगवान को अर्पित करने के रूप में किया जाना चाहिए। जो कुछ भी व्यक्ति को सुखदायक या आनंददायक लगता है उसे तुरंत परम भगवान को अर्पित कर देना चाहिए, और यहां तक कि अपनी पत्नी, बच्चों, घर और प्राण वायु को भी उसे भगवान के चरण कमलों में अर्पित कर देना चाहिए। ।। ११-३-२८ ।।
hindi translation
iSTaM dattaM tapo japtaM vRttaM yaccAtmanaH priyam | dArAn sutAn gRhAn prANAn yatparasmai nivedanam || 11-3-28 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:7.8%
इष्टं दत्तं तपो जप्तं वृत्तं यच्चात्मनः प्रियम् । दारान् सुतान् गृहान् प्राणान् यत्परस्मै निवेदनम् ।। ११-३-२८ ।।
sanskrit
One should perform sacrifice, charity and penance exclusively for the Lord’s satisfaction. Similarly, one should chant only those mantras which glorify the Supreme Personality of Godhead. And all one’s religious activities should be performed as an offering to the Lord. Whatever one finds pleasing or enjoyable he should immediately offer to the Supreme Lord, and even his wife, children, home and very life air he should offer at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. ।। 11-3-28 ।।
english translation
व्यक्ति को केवल भगवान की संतुष्टि के लिए यज्ञ, दान और तपस्या करनी चाहिए। इसी प्रकार, व्यक्ति को केवल उन्हीं मंत्रों का जाप करना चाहिए जो भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व की महिमा करते हैं। और अपनी सभी धार्मिक गतिविधियों को भगवान को अर्पित करने के रूप में किया जाना चाहिए। जो कुछ भी व्यक्ति को सुखदायक या आनंददायक लगता है उसे तुरंत परम भगवान को अर्पित कर देना चाहिए, और यहां तक कि अपनी पत्नी, बच्चों, घर और प्राण वायु को भी उसे भगवान के चरण कमलों में अर्पित कर देना चाहिए। ।। ११-३-२८ ।।
hindi translation
iSTaM dattaM tapo japtaM vRttaM yaccAtmanaH priyam | dArAn sutAn gRhAn prANAn yatparasmai nivedanam || 11-3-28 ||
hk transliteration by Sanscript