Srimad Bhagavatam

Progress:7.8%

इष्टं दत्तं तपो जप्तं वृत्तं यच्चात्मनः प्रियम् । दारान् सुतान् गृहान् प्राणान् यत्परस्मै निवेदनम् ।। ११-३-२८ ।।

sanskrit

One should perform sacrifice, charity and penance exclusively for the Lord’s satisfaction. Similarly, one should chant only those mantras which glorify the Supreme Personality of Godhead. And all one’s religious activities should be performed as an offering to the Lord. Whatever one finds pleasing or enjoyable he should immediately offer to the Supreme Lord, and even his wife, children, home and very life air he should offer at the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. ।। 11-3-28 ।।

english translation

व्यक्ति को केवल भगवान की संतुष्टि के लिए यज्ञ, दान और तपस्या करनी चाहिए। इसी प्रकार, व्यक्ति को केवल उन्हीं मंत्रों का जाप करना चाहिए जो भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व की महिमा करते हैं। और अपनी सभी धार्मिक गतिविधियों को भगवान को अर्पित करने के रूप में किया जाना चाहिए। जो कुछ भी व्यक्ति को सुखदायक या आनंददायक लगता है उसे तुरंत परम भगवान को अर्पित कर देना चाहिए, और यहां तक ​​कि अपनी पत्नी, बच्चों, घर और प्राण वायु को भी उसे भगवान के चरण कमलों में अर्पित कर देना चाहिए। ।। ११-३-२८ ।।

hindi translation

iSTaM dattaM tapo japtaM vRttaM yaccAtmanaH priyam | dArAn sutAn gRhAn prANAn yatparasmai nivedanam || 11-3-28 ||

hk transliteration by Sanscript