Srimad Bhagavatam

Progress:7.9%

एवं कृष्णात्मनाथेषु मनुष्येषु च सौहृदम् । परिचर्यां चोभयत्र महत्सु नृषु साधुषु ।। ११-३-२९ ।।

sanskrit

One who desires his ultimate self-interest should cultivate friendship with those persons who have accepted Kṛṣṇa as the Lord of their life. One should further develop an attitude of service toward all living beings. One should especially try to help those in the human form of life and, among them, especially those who accept the principles of religious behavior. Among religious persons, one should especially render service to the pure devotees of the Supreme Personality of Godhead. ।। 11-3-29 ।।

english translation

जो व्यक्ति अपने परम स्वार्थ की इच्छा रखता है, उसे उन व्यक्तियों से मित्रता विकसित करनी चाहिए जिन्होंने कृष्ण को अपने जीवन का भगवान स्वीकार कर लिया है। सभी प्राणियों के प्रति सेवा का भाव विकसित करना चाहिए। व्यक्ति को विशेष रूप से उन लोगों की मदद करने का प्रयास करना चाहिए जो मानव जीवन में हैं और उनमें से, विशेष रूप से उनकी जो धार्मिक व्यवहार के सिद्धांतों को स्वीकार करते हैं। धार्मिक व्यक्तियों में, व्यक्ति को विशेष रूप से भगवान के शुद्ध भक्तों की सेवा करनी चाहिए। ।। ११-३-२९ ।।

hindi translation

evaM kRSNAtmanAtheSu manuSyeSu ca sauhRdam | paricaryAM cobhayatra mahatsu nRSu sAdhuSu || 11-3-29 ||

hk transliteration by Sanscript