1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
•
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:8.0%
परस्परानुकथनं पावनं भगवद्यशः । मिथो रतिर्मिथस्तुष्टिर्निवृत्तिर्मिथ आत्मनः ।। ११-३-३० ।।
sanskrit
One should learn how to associate with the devotees of the Lord by gathering with them to chant the glories of the Lord. This process is most purifying. As devotees thus develop their loving friendship, they feel mutual happiness and satisfaction. And by thus encouraging one another they are able to give up material sense gratification, which is the cause of all suffering. ।। 11-3-30 ।।
english translation
व्यक्ति को यह सीखना चाहिए कि भगवान के भक्तों के साथ कैसे जुड़ना है और उनके साथ इकट्ठा होकर भगवान की महिमा का गान कैसे करना है। यह प्रक्रिया सर्वाधिक शुद्ध करने वाली है। जैसे-जैसे भक्त अपनी प्रेमपूर्ण मित्रता विकसित करते हैं, वे पारस्परिक खुशी और संतुष्टि का अनुभव करते हैं। और इस प्रकार एक-दूसरे को प्रोत्साहित करके वे भौतिक इंद्रिय संतुष्टि को त्यागने में सक्षम होते हैं, जो सभी दुखों का कारण है। ।। ११-३-३० ।।
hindi translation
parasparAnukathanaM pAvanaM bhagavadyazaH | mitho ratirmithastuSTirnivRttirmitha AtmanaH || 11-3-30 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:8.0%
परस्परानुकथनं पावनं भगवद्यशः । मिथो रतिर्मिथस्तुष्टिर्निवृत्तिर्मिथ आत्मनः ।। ११-३-३० ।।
sanskrit
One should learn how to associate with the devotees of the Lord by gathering with them to chant the glories of the Lord. This process is most purifying. As devotees thus develop their loving friendship, they feel mutual happiness and satisfaction. And by thus encouraging one another they are able to give up material sense gratification, which is the cause of all suffering. ।। 11-3-30 ।।
english translation
व्यक्ति को यह सीखना चाहिए कि भगवान के भक्तों के साथ कैसे जुड़ना है और उनके साथ इकट्ठा होकर भगवान की महिमा का गान कैसे करना है। यह प्रक्रिया सर्वाधिक शुद्ध करने वाली है। जैसे-जैसे भक्त अपनी प्रेमपूर्ण मित्रता विकसित करते हैं, वे पारस्परिक खुशी और संतुष्टि का अनुभव करते हैं। और इस प्रकार एक-दूसरे को प्रोत्साहित करके वे भौतिक इंद्रिय संतुष्टि को त्यागने में सक्षम होते हैं, जो सभी दुखों का कारण है। ।। ११-३-३० ।।
hindi translation
parasparAnukathanaM pAvanaM bhagavadyazaH | mitho ratirmithastuSTirnivRttirmitha AtmanaH || 11-3-30 ||
hk transliteration by Sanscript