Search
- siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/31/38राक्षसंक्रूरकर्माणंविद्युज्जिह्वंत्वमानय । येनतद्राघवशिरस्सङ्ग्रामात्स्वयमाहृतम् ॥ ६-३१-३८rAkSasaMkrUrakarmANaMvidyujjihvaMtvamAnaya । yenatadrAghavazirassaGgrAmAtsvayamAhRtam ॥ 6-31-38"Bring that Rakshasa, Vidyujihvam of cruel deeds who brought Rama's head from the battlefield.'' ॥ 6-31-38॥
- siva.sh/manusmriti/12/50ब्रह्मा विश्वसृजो धर्मो महानव्यक्तमेव च । उत्तमां सात्त्विकीमेतां गतिमाहुर्मनीषिणः ॥ ५० ॥brahmA vizvasRjo dharmo mahAnavyaktameva ca । uttamAM sAttvikImetAM gatimAhurmanISiNaH ॥ 50 ॥The sages declare Brahma, the creators of the universe, the law, the Great One, and the Undiscernible One (to constitute) the highest order of beings produced by Goodness.
- siva.sh/manusmriti/12/49यज्वान ऋषयो देवा वेदा ज्योतींषि वत्सराः । पितरश्चैव साध्याश्च द्वितीया सात्त्विकी गतिः ॥ ४९ ॥yajvAna RSayo devA vedA jyotIMSi vatsarAH । pitarazcaiva sAdhyAzca dvitIyA sAttvikI gatiH ॥ 49 ॥Sacrificers, the sages, the gods, the Vedas, the heavenly lights, the years, the manes, and the Sadhyas (constitute) the second order of existences, caused by Goodness.
- siva.sh/manusmriti/12/47गन्धर्वा गुह्यका यक्षा विबुधानुचराश्च ये । तथैवाप्सरसः सर्वा राजसीषूत्तमा गतिः ॥ ४७ ॥gandharvA guhyakA yakSA vibudhAnucarAzca ye । tathaivApsarasaH sarvA rAjasISUttamA gatiH ॥ 47 ॥The Gandharvas, the Guhyakas, and the servants of the gods, likewise the Apsarases, (belong all to) the highest (rank of) conditions produced by Activity.
- siva.sh/manusmriti/3/142यथैरिणे बीजमुप्त्वा न वप्ता लभते फलम् । तथाऽनृचे हविर्दत्त्वा न दाता लभते फलम् ॥ १४२ ॥yathairiNe bIjamuptvA na vaptA labhate phalam । tathA'nRce havirdattvA na dAtA labhate phalam ॥ 142 ॥As a husbandman reaps no harvest when he has sown the seed in barren soil, even so the giver of sacrificial food gains no reward if he presented it to a man unacquainted with the Rikas.
- siva.sh/hatharatnavali/1/49धात्विन्द्रियान्तःकरणप्रसादं दद्याच्च कान्तिं दहनप्रदीप्तिम् I अशेषदोषोपचयं निहन्यादभ्यस्यमानं जलबस्तिकर्म' ॥१-४९॥dhAtvindriyAntaHkaraNaprasAdaM dadyAcca kAntiM dahanapradIptim I azeSadoSopacayaM nihanyAdabhyasyamAnaM jalabastikarma' ॥1-49॥Practice of jala-basti streamlines the body constituents, brings about poise to the internal (sense) organs, offers brightness, stimulates digestive power and completely alleviates the chronic disorders.
- siva.sh/manusmriti/3/135ज्ञाननिष्ठेषु कव्यानि प्रतिष्ठाप्यानि यत्नतः । हव्यानि तु यथान्यायं सर्वेष्वेव चतुर्ष्वपि ॥ १३५ ॥jJAnaniSTheSu kavyAni pratiSThApyAni yatnataH । havyAni tu yathAnyAyaM sarveSveva caturSvapi ॥ 135 ॥Oblations to the manes ought to be carefully presented to those devoted to knowledge, but offerings to the gods, in accordance with the reason (of the sacred law), to (men of) all the four (above-mentioned classes).
- siva.sh/manusmriti/3/114सुवासिनीः कुमारीश्च रोगिणो गर्भिणीः स्त्रियः । अतिथिभ्योऽग्र एवैतान् भोजयेदविचारयन् ॥ ११४ ॥suvAsinIH kumArIzca rogiNo garbhiNIH striyaH । atithibhyo'gra evaitAn bhojayedavicArayan ॥ 114 ॥Without hesitation he may give food, even before his guests, to the following persons, (viz.) to newlymarried women, to infants, to the sick, and to pregnant women.
- siva.sh/manusmriti/3/84वैश्वदेवस्य सिद्धस्य गृह्येऽग्नौ विधिपूर्वकम् । आभ्यः कुर्याद् देवताभ्यो ब्राह्मणो होममन्वहम् ॥ ८४ ॥vaizvadevasya siddhasya gRhye'gnau vidhipUrvakam । AbhyaH kuryAd devatAbhyo brAhmaNo homamanvaham ॥ 84 ॥A Brahmana shall offer according to the rule (of his Grihya-sutra a portion) of the cooked food destined for the Vaisvadeva in the sacred domestic fire to the following deities:
- siva.sh/manusmriti/3/81स्वाध्यायेनार्चयेतऋषीन् होमैर्देवान् यथाविधि । पितॄंश्राद्धैश्च नॄनन्नैर्भूतानि बलिकर्मणा ॥ ८१ ॥svAdhyAyenArcayetaRSIn homairdevAn yathAvidhi । pitRRMzrAddhaizca nRRnannairbhUtAni balikarmaNA ॥ 81 ॥Let him worship, according to the rule, the sages by the private recitation of the Veda, the gods by burnt oblations, the manes by funeral offerings (Sraddha), men by (gifts of) food, and the Bhutas by the Bali offering.