Manusmriti
यथैरिणे बीजमुप्त्वा न वप्ता लभते फलम् । तथाऽनृचे हविर्दत्त्वा न दाता लभते फलम् ॥ १४२ ॥
As a husbandman reaps no harvest when he has sown the seed in barren soil, even so the giver of sacrificial food gains no reward if he presented it to a man unacquainted with the Rikas.
english translation
yathairiNe bIjamuptvA na vaptA labhate phalam | tathA'nRce havirdattvA na dAtA labhate phalam || 142 ||
hk transliteration by Sanscriptयथैरिणे बीजमुप्त्वा न वप्ता लभते फलम् । तथाऽनृचे हविर्दत्त्वा न दाता लभते फलम् ॥ १४२ ॥
As a husbandman reaps no harvest when he has sown the seed in barren soil, even so the giver of sacrificial food gains no reward if he presented it to a man unacquainted with the Rikas.
english translation
yathairiNe bIjamuptvA na vaptA labhate phalam | tathA'nRce havirdattvA na dAtA labhate phalam || 142 ||
hk transliteration by Sanscript