Search

  1. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/58/21
    ततः पश्याम्यहं देवीं सुरसां नागमातरम् । समुद्रमध्ये सा देवी वचनं मामभाषत ॥ ५-५८-२१tataH pazyAmyahaM devIM surasAM nAgamAtaram । samudramadhye sA devI vacanaM mAmabhASata ॥ 5-58-21''I saw Surasa, the mother of serpents in the midst of the ocean and she said : . - ॥ 5-58-21॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-12/3/17
    युगानि युगधर्मांश्च मानं प्रलयकल्पयोः । कालस्येश्वररूपस्य गतिं विष्णोर्महात्मनः ॥ १२-३-१७ ॥yugAni yugadharmAMzca mAnaM pralayakalpayoH । kAlasyezvararUpasya gatiM viSNormahAtmanaH ॥ 12-3-17 ॥Please explain the different ages of universal history, the special qualities of each age, the duration of cosmic maintenance and destruction, and the movement of time, which is the direct representation of the Supreme Soul, the Personality of Godhead, Lord Viṣṇu. ॥ 12-3-17 ॥
  3. siva.sh/manusmriti/3/154
    यक्ष्मी च पशुपालश्च परिवेत्ता निराकृतिः । ब्रह्मद्विष्परिवित्तिश्च गणाभ्यन्तर एव च ॥ १५४ ॥yakSmI ca pazupAlazca parivettA nirAkRtiH । brahmadviSparivittizca gaNAbhyantara eva ca ॥ 154 ॥One suffering from consumption, one who subsists by tending cattle, a younger brother who marries or kindles the sacred fire before the elder, one who neglects the five great sacrifices, an enemy of the Brahmana race, an elder brother who marries or kindles the sacred fire after the younger, and one who belongs to a company or corporation,
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-12/3/13
    ममतां मय्यवर्तन्त कृत्वोच्चैर्मर्त्यधर्मिणः । कथावशेषाः कालेन ह्यकृतार्थाः कृता विभो ॥ १२-३-१३ ॥mamatAM mayyavartanta kRtvoccairmartyadharmiNaH । kathAvazeSAH kAlena hyakRtArthAH kRtA vibho ॥ 12-3-13 ॥Nevertheless, O almighty Lord, although they lived their lives intensely trying to possess me, these kings were subject to the passage of time, which reduced them all to mere historical accounts. None of them could permanently establish their rule. ॥ 12-3-13 ॥
  5. siva.sh/mahabharat/adi-parva/53/31
    [स] कर्मान्तरेष्व अकथयन दविजा वेदाश्रयाः कथाः वयासस तव अकथयन नित्यम आख्यानं भारतं महत ॥ १-५३-३१ ॥[sa] karmAntareSva akathayana davijA vedAzrayAH kathAH vayAsasa tava akathayana nityama AkhyAnaM bhArataM mahata ॥ 1-53-31 ॥'Sauti explained, 'During the intervals of their rituals, the Brahmanas discussed various topics based on the Vedas. However, Vyasa narrated the extraordinary and extensive history known as the Bharata.' ॥ 1-53-31 ॥
  6. siva.sh/manusmriti/3/153
    प्रेष्यो ग्रामस्य राज्ञश्च कुनखी श्यावदन्तकः । प्रतिरोद्धा गुरोश्चैव त्यक्ताग्निर्वार्धुषिस्तथा ॥ १५३ ॥preSyo grAmasya rAjJazca kunakhI zyAvadantakaH । pratiroddhA gurozcaiva tyaktAgnirvArdhuSistathA ॥ 153 ॥A paid servant of a village or of a king, man with deformed nails or black teeth, one who opposes his teacher, one who has forsaken the sacred fire, and a usurer;
  7. siva.sh/gherand-samhita/5/69
    अथ उज्जायी कुम्भकः । नासाभ्यां वायुमाकृष्य मुखमध्ये च धारयेत् । हृद्गलाभ्यां समाकृष्य वायुं वक्त्रे च धारयेत् ॥५-६९॥atha ujjAyI kumbhakaH । nAsAbhyAM vAyumAkRSya mukhamadhye ca dhArayet । hRdgalAbhyAM samAkRSya vAyuM vaktre ca dhArayet ॥5-69॥While contracting the heart region and throat, inhale air from both the nostrils and hold it in the middle of the mouth.
  8. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/17/54
    ऋतेनियोगात्सामर्थ्यमवबोद्धुंनशक्यते । सहसाविनियोगोहिदोषवान्प्रतिभातिमे ॥ ६-१७-५४RteniyogAtsAmarthyamavaboddhuMnazakyate । sahasAviniyogohidoSavAnpratibhAtime ॥ 6-17-54"When entrusted with duty one's capability will be known. It is not possible to appoint him for duty inconsiderately without understanding (his capacity) as it will be faulty. ॥ 6-17-54॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/26/35
    वैतसेनस्ततोऽप्येवमुर्वश्या लोकनिस्पृहः । मुक्तसङ्गो महीमेतामात्मारामश्चचार ह ॥ ११-२६-३५ ॥vaitasenastato'pyevamurvazyA lokanispRhaH । muktasaGgo mahImetAmAtmArAmazcacAra ha ॥ 11-26-35 ॥Thus losing his desire to be on the same planet as Urvaśī, Mahārāja Purūravā began to wander the earth free of all material association and completely satisfied within the self. ॥ 11-26-35 ॥
  10. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/54/14
    करालस्य पिशाचस्य शोणिताक्षस्य चैव हि । कुम्भकर्णस्य भवनं मकराक्षस्य चैव हि ॥ ५-५४-१४karAlasya pizAcasya zoNitAkSasya caiva hi । kumbhakarNasya bhavanaM makarAkSasya caiva hi ॥ 5-54-14- also those of Karala, Pisacha, Sonitaksha and the mansions of Kumbhakarna, Makaraksha and . - ॥ 5-54-14॥