Search

  1. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/58/38
    प्रहस्य च महानादमुक्तोऽहं भीमया तया । अवस्थितमसम्भ्रान्तमिदं वाक्यमशोभनम् ॥ ५-५८-३८prahasya ca mahAnAdamukto'haM bhImayA tayA । avasthitamasambhrAntamidaM vAkyamazobhanam ॥ 5-58-38''She was frightening and laughed in loud voice without any hesitation. Steadfast she uttered these ominous words to me : . - ॥ 5-58-38॥
  2. siva.sh/mahabharat/adi-parva/54/11
    काञ्चनं विष्टरं तस्मै सदस्यानुमते परभुः आसनं कल्पयाम आस यथा शक्रॊ बृहस्पतेः ॥ १-५४-११ ॥kAJcanaM viSTaraM tasmai sadasyAnumate parabhuH AsanaM kalpayAma Asa yathA zakrò bRhaspateH ॥ 1-54-11 ॥'And the king with the approval of his Sadasyas, gave the Rishi a golden seat as Indra did to Vrihaspati.' ॥ 1-54-11 ॥
  3. siva.sh/manusmriti/4/139
    भद्रं भद्रमिति ब्रूयाद् भद्रमित्येव वा वदेत् । शुष्कवैरं विवादं च न कुर्यात् केन चित् सह ॥ १३९ ॥bhadraM bhadramiti brUyAd bhadramityeva vA vadet । zuSkavairaM vivAdaM ca na kuryAt kena cit saha ॥ 139 ॥(What is) well, let him call well, or let him say ’well’only; let him not engage in a useless enmity or dispute with anybody.
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-12/1/15
    शतधन्वा ततस्तस्य भविता तद्बृहद्रथः । मौर्या ह्येते दश नृपाः सप्तत्रिंशच्छतोत्तरम् । समा भोक्ष्यन्ति पृथिवीं कलौ कुरुकुलोद्वह ॥ १२-१-१५ ॥zatadhanvA tatastasya bhavitA tadbRhadrathaH । mauryA hyete daza nRpAH saptatriMzacchatottaram । samA bhokSyanti pRthivIM kalau kurukulodvaha ॥ 12-1-15 ॥His son will be known as Bṛhadratha. O best of the Kurus, these ten Maurya kings will rule the earth for 137 years of the Kali-yuga. ॥ 12-1-15 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/29/4
    किं चित्रमच्युत तवैतदशेषबन्धो दासेष्वनन्यशरणेषु यदात्मसात्त्वम् । योऽरोचयत्सह मृगैः स्वयमीश्वराणां श्रीमत्किरीटतटपीडितपादपीठः ॥ ११-२९-४ ॥kiM citramacyuta tavaitadazeSabandho dAseSvananyazaraNeSu yadAtmasAttvam । yo'rocayatsaha mRgaiH svayamIzvarANAM zrImatkirITataTapIDitapAdapIThaH ॥ 11-29-4 ॥My dear infallible Lord, it is not very astonishing that You intimately approach Your servants who have taken exclusive shelter of You. After all, during Your appearance as Lord Rāmacandra, even while great demigods like Brahmā were vying to place the effulgent tips of their helmets upon the cushion where Your lotus feet rested, You displayed special affection for monkeys such as Hanumān because they had taken exclusive shelter of You. ॥ 11-29-4 ॥
  6. siva.sh/ramayana/yuddha-kanda/19/11
    रामसेनापतिस्तस्यप्रहास्तोयदिवाश्रुतः । कैलासेयेनसङ्ग्रामेमणिभद्रःपराजितः ॥ ६-१९-११rAmasenApatistasyaprahAstoyadivAzrutaH । kailAseyenasaGgrAmemaNibhadraHparAjitaH ॥ 6-19-11"Rama you might have heard of Prahastha who is the commander in chief of his (Ravana's) army and by whom Manibhadra (Kubera's Commander of Army) was defeated in a combat in Kailas (the abode of Siva). ॥ 6-19-11॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/29/3
    अथात आनन्ददुघं पदाम्बुजं हंसाः श्रयेरन्नरविन्दलोचन । सुखं नु विश्वेश्वर योगकर्मभिस्त्वन्माययामी विहता न मानिनः ॥ ११-२९-३ ॥athAta AnandadughaM padAmbujaM haMsAH zrayerannaravindalocana । sukhaM nu vizvezvara yogakarmabhistvanmAyayAmI vihatA na mAninaH ॥ 11-29-3 ॥Therefore, O lotus-eyed Lord of the universe, swanlike men happily take shelter of Your lotus feet, the source of all transcendental ecstasy. But those who take pride in their accomplishments in yoga and karma fail to take shelter of You and are defeated by Your illusory energy. ॥ 11-29-3 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/27/17
    सूर्ये चाभ्यर्हणं प्रेष्ठं सलिले सलिलादिभिः । श्रद्धयोपाहृतं प्रेष्ठं भक्तेन मम वार्यपि ॥ ११-२७-१७ ॥sUrye cAbhyarhaNaM preSThaM salile salilAdibhiH । zraddhayopAhRtaM preSThaM bhaktena mama vAryapi ॥ 11-27-17 ॥One should worship Me in the form of water by offering water itself. Actually, whatever is offered to Me with faith by My devotee — even if only a little water — is most dear to Me. ॥ 11-27-17 ॥
  9. siva.sh/mahabharat/adi-parva/81/6
    [ज] कर्मणा केन स दिवं पुनः पराप्तॊ महीपतिः सर्वम एतद अशेषेण शरॊतुम इच्छामि तत्त्वतः कथ्यमानं तवया विप्र विप्रर्षिगणसंनिधौ ॥ १-८१-६ ॥[ja] karmaNA kena sa divaM punaH parAptò mahIpatiH sarvama etada azeSeNa zaròtuma icchAmi tattvataH kathyamAnaM tavayA vipra viprarSigaNasaMnidhau ॥ 1-81-6 ॥'Janamejaya said, 'I desire to hear from thee in detail why Yayati, having first obtained admission into heaven, was hurled therefrom, and why also he gained re-admittance. Let all this, O Brahmana, be narrated by thee in the presence of these regenerate sages.'' ॥ 1-81-6 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-11/27/16
    स्नानालङ्करणं प्रेष्ठमर्चायामेव तूद्धव । स्थण्डिले तत्त्वविन्यासो वह्नावाज्यप्लुतं हविः ॥ ११-२७-१६ ॥snAnAlaGkaraNaM preSThamarcAyAmeva tUddhava । sthaNDile tattvavinyAso vahnAvAjyaplutaM haviH ॥ 11-27-16 ॥In worshiping the temple Deity, my dear Uddhava, bathing and decoration are the most pleasing offerings. For the Deity traced on sacred ground, the process of tattva-vinyāsa is most dear. Oblations of sesame and barley soaked in ghee are the preferred offering to the sacrificial fire, whereas worship consisting of upasthāna and arghya is preferred for the sun. ॥ 11-27-16 ॥