Progress:90.9%

अथात आनन्ददुघं पदाम्बुजं हंसाः श्रयेरन्नरविन्दलोचन । सुखं नु विश्वेश्वर योगकर्मभिस्त्वन्माययामी विहता न मानिनः ।। ११-२९-३ ।।

Therefore, O lotus-eyed Lord of the universe, swanlike men happily take shelter of Your lotus feet, the source of all transcendental ecstasy. But those who take pride in their accomplishments in yoga and karma fail to take shelter of You and are defeated by Your illusory energy. ।। 11-29-3 ।।

english translation

इसलिए, हे ब्रह्मांड के कमल-नेत्र भगवान, हंस जैसे पुरुष खुशी से आपके कमल चरणों की शरण लेते हैं, जो सभी दिव्य परमानंद का स्रोत हैं। लेकिन जो लोग योग और कर्म में अपनी उपलब्धियों पर गर्व करते हैं वे आपकी शरण लेने में असफल होते हैं और आपकी माया से हार जाते हैं। ।। ११-२९-३ ।।

hindi translation

athAta AnandadughaM padAmbujaM haMsAH zrayerannaravindalocana | sukhaM nu vizvezvara yogakarmabhistvanmAyayAmI vihatA na mAninaH || 11-29-3 ||

hk transliteration by Sanscript