Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/57
    सोऽयं स्थितिव्यतिकरोपशमाय सृष्टान् सत्त्वेन नः सुरगणाननुमेयतत्त्वः । दृश्याददभ्रकरुणेन विलोकनेन यच्छ्रीनिकेतममलं क्षिपतारविन्दम् ॥ ४-१-५७ ॥so'yaM sthitivyatikaropazamAya sRSTAn sattvena naH suragaNAnanumeyatattvaH । dRzyAdadabhrakaruNena vilokanena yacchrIniketamamalaM kSipatAravindam ॥ 4-1-57 ॥Let that Supreme Personality of Godhead, who is understood by truly authorized Vedic literature and who has created peace and prosperity to destroy all calamities of the created world, be kind enough to bestow His glance upon the demigods. His merciful glance can supersede the beauty of the spotless lotus flower which is the home of the goddess of fortune. ॥ 4-1-57 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/56
    देवा ऊचुः यो मायया विरचितं निजयाऽऽत्मनीदं खे रूपभेदमिव तत्प्रतिचक्षणाय । एतेन धर्मसदने ऋषिमूर्तिनाद्य प्रादुश्चकार पुरुषाय नमः परस्मै ॥ ४-१-५६ ॥devA UcuH yo mAyayA viracitaM nijayA''tmanIdaM khe rUpabhedamiva tatpraticakSaNAya । etena dharmasadane RSimUrtinAdya prAduzcakAra puruSAya namaH parasmai ॥ 4-1-56 ॥The demigods said: Let us offer our respectful obeisances unto the transcendental Personality of Godhead, who created as His external energy this cosmic manifestation, which is situated in Him as the air and clouds are situated in space, and who has now appeared in the form of Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi in the house of Dharma. ॥ 4-1-56 ॥
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/55
    नृत्यन्ति स्म स्त्रियो देव्य आसीत्परममङ्गलम् । देवा ब्रह्मादयः सर्वे उपतस्थुरभिष्टवैः ॥ ४-१-५५ ॥nRtyanti sma striyo devya AsItparamamaGgalam । devA brahmAdayaH sarve upatasthurabhiSTavaiH ॥ 4-1-55 ॥The beautiful damsels of the heavenly planets danced, and in this way, at the time of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, all signs of good fortune were visible. Just at that time, great demigods like Brahmā also offered their respectful prayers. ॥ 4-1-55 ॥
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/54
    दिव्यवाद्यन्त तूर्याणि पेतुः कुसुमवृष्टयः । मुनयस्तुष्टुवुस्तुष्टा जगुर्गन्धर्वकिन्नराः ॥ ४-१-५४ ॥divyavAdyanta tUryANi petuH kusumavRSTayaH । munayastuSTuvustuSTA jagurgandharvakinnarAH ॥ 4-1-54 ॥In the heavenly planets, bands began to play, and they showered flowers from the sky. The pacified sages chanted Vedic prayers, the denizens of heaven known as the Gandharvas and Kinnaras sang, ॥ 4-1-54 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/53
    ययोर्जन्मन्यदो विश्वमभ्यनन्दत्सुनिर्वृतम् । मनांसि ककुभो वाताः प्रसेदुः सरितोऽद्रयः ॥ ४-१-५३ ॥yayorjanmanyado vizvamabhyanandatsunirvRtam । manAMsi kakubho vAtAH praseduH sarito'drayaH ॥ 4-1-53 ॥On the occasion of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, the entire world was full of joy. Everyone’s mind became tranquil, and thus in all directions the air, the rivers and the mountains became pleasant. ॥ 4-1-53 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/49
    पितृभ्य एकां युक्तेभ्यो भवायैकां भवच्छिदे । श्रद्धा मैत्री दया शान्तिस्तुष्टिः पुष्टिः क्रियोन्नतिः ॥ ४-१-४९ ॥pitRbhya ekAM yuktebhyo bhavAyaikAM bhavacchide । zraddhA maitrI dayA zAntistuSTiH puSTiH kriyonnatiH ॥ 4-1-49 ॥One of the remaining two daughters was given in charity to the Pitṛloka, where she resides very amicably, and the other was given to Lord Śiva, who is the deliverer of sinful persons from material entanglement. The names of the thirteen daughters of Dakṣa who were given to Dharma are Śraddhā, Maitrī, Dayā, Śānti, Tuṣṭi, Puṣṭi, Kriyā, Unnati, ॥ 4-1-49 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/48
    तस्यां ससर्ज दुहितॄः षोडशामललोचनाः । त्रयोदशादाद्धर्माय तथैकामग्नये विभुः ॥ ४-१-४८ ॥tasyAM sasarja duhitRRH SoDazAmalalocanAH । trayodazAdAddharmAya tathaikAmagnaye vibhuH ॥ 4-1-48 ॥Dakṣa begot sixteen very beautiful daughters with lotuslike eyes in his wife Prasūti. Of these sixteen daughters, thirteen were given in marriage to Dharma, and one daughter was given to Agni. ॥ 4-1-48 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/47
    श‍ृण्वतः श्रद्दधानस्य सद्यः पापहरः परः । प्रसूतिं मानवीं दक्ष उपयेमे ह्यजात्मजः ॥ ४-१-४७ ‌‌॥za‍RNvataH zraddadhAnasya sadyaH pApaharaH paraH । prasUtiM mAnavIM dakSa upayeme hyajAtmajaH ॥ 4-1-47 ‌‌॥Anyone who hears the descriptions of this dynasty with faith will be relieved from all sinful reactions. Another of Manu’s daughters, known as Prasūti, married the son of Brahmā named Dakṣa. ॥ 4-1-47 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/46
    त एते मुनयः क्षत्तर्लोकान् सर्गैरभावयन् । एष कर्दमदौहित्रसन्तानः कथितस्तव ॥ ४-१-४६ ॥ta ete munayaH kSattarlokAn sargairabhAvayan । eSa kardamadauhitrasantAnaH kathitastava ॥ 4-1-46 ॥My dear Vidura, the population of the universe was thus increased by the descendants of these sages and the daughters of Kardama. ॥ 4-1-46 ॥
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-4/1/45
    मार्कण्डेयो मृकण्डस्य प्राणाद्वेदशिरा मुनिः । कविश्च भार्गवो यस्य भगवानुशना सुतः ॥ ४-१-४५ ॥mArkaNDeyo mRkaNDasya prANAdvedazirA muniH । kavizca bhArgavo yasya bhagavAnuzanA sutaH ॥ 4-1-45 ॥From Mṛkaṇḍa, Mārkaṇḍeya Muni was born, and from Prāṇa, the sage Vedaśirā, whose son was Uśanā ॥ Śukrācārya॥, also known as Kavi. Thus Kavi also belonged to the descendants of the Bhṛgu dynasty. ॥ 4-1-45 ॥