Progress:3.7%

दिव्यवाद्यन्त तूर्याणि पेतुः कुसुमवृष्टयः । मुनयस्तुष्टुवुस्तुष्टा जगुर्गन्धर्वकिन्नराः ।। ४-१-५४ ।।

In the heavenly planets, bands began to play, and they showered flowers from the sky. The pacified sages chanted Vedic prayers, the denizens of heaven known as the Gandharvas and Kinnaras sang, ।। 4-1-54 ।।

english translation

स्वर्गलोक में बाजे बजने लगे और आकाश से पुष्प बरसने लगे। प्रसन्न मुनि वैदिक स्तुतियों का उच्चारण करने लगे। गंधर्व तथा किन्नर लोक के वासी गाने लगे । ।। ४-१-५४ ।।

hindi translation

divyavAdyanta tUryANi petuH kusumavRSTayaH | munayastuSTuvustuSTA jagurgandharvakinnarAH || 4-1-54 ||

hk transliteration by Sanscript