•
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:3.5%
शान्तिः सुखं मुदं तुष्टिः स्मयं पुष्टिरसूयत । योगं क्रियोन्नतिर्दर्पमर्थं बुद्धिरसूयत ।। ४-१-५१ ।।
sanskrit
Śānti gave birth to Sukha, Tuṣṭi gave birth to Muda, Puṣṭi gave birth to Smaya, Kriyā gave birth to Yoga, Unnati gave birth to Darpa, Buddhi gave birth to Artha, ।। 4-1-51 ।।
english translation
hindi translation
zAntiH sukhaM mudaM tuSTiH smayaM puSTirasUyata | yogaM kriyonnatirdarpamarthaM buddhirasUyata || 4-1-51 ||
hk transliteration
मेधा स्मृतिं तितिक्षा तु क्षेमं ह्रीः प्रश्रयं सुतम् मूर्तिः सर्वगुणोत्पत्तिर्नरनारायणावृषी ।। ४-१-५२ ।।
sanskrit
Medhā gave birth to Smṛti, Titikṣā gave birth to Kṣema, and Hrī gave birth to Praśraya. Mūrti, a reservoir of all respectable qualities, gave birth to Śrī Nara-Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-1-52 ।।
english translation
hindi translation
medhA smRtiM titikSA tu kSemaM hrIH prazrayaM sutam mUrtiH sarvaguNotpattirnaranArAyaNAvRSI || 4-1-52 ||
hk transliteration
ययोर्जन्मन्यदो विश्वमभ्यनन्दत्सुनिर्वृतम् । मनांसि ककुभो वाताः प्रसेदुः सरितोऽद्रयः ।। ४-१-५३ ।।
sanskrit
On the occasion of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, the entire world was full of joy. Everyone’s mind became tranquil, and thus in all directions the air, the rivers and the mountains became pleasant. ।। 4-1-53 ।।
english translation
hindi translation
yayorjanmanyado vizvamabhyanandatsunirvRtam | manAMsi kakubho vAtAH praseduH sarito'drayaH || 4-1-53 ||
hk transliteration
दिव्यवाद्यन्त तूर्याणि पेतुः कुसुमवृष्टयः । मुनयस्तुष्टुवुस्तुष्टा जगुर्गन्धर्वकिन्नराः ।। ४-१-५४ ।।
sanskrit
In the heavenly planets, bands began to play, and they showered flowers from the sky. The pacified sages chanted Vedic prayers, the denizens of heaven known as the Gandharvas and Kinnaras sang, ।। 4-1-54 ।।
english translation
hindi translation
divyavAdyanta tUryANi petuH kusumavRSTayaH | munayastuSTuvustuSTA jagurgandharvakinnarAH || 4-1-54 ||
hk transliteration
नृत्यन्ति स्म स्त्रियो देव्य आसीत्परममङ्गलम् । देवा ब्रह्मादयः सर्वे उपतस्थुरभिष्टवैः ।। ४-१-५५ ।।
sanskrit
The beautiful damsels of the heavenly planets danced, and in this way, at the time of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, all signs of good fortune were visible. Just at that time, great demigods like Brahmā also offered their respectful prayers. ।। 4-1-55 ।।
english translation
hindi translation
nRtyanti sma striyo devya AsItparamamaGgalam | devA brahmAdayaH sarve upatasthurabhiSTavaiH || 4-1-55 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:3.5%
शान्तिः सुखं मुदं तुष्टिः स्मयं पुष्टिरसूयत । योगं क्रियोन्नतिर्दर्पमर्थं बुद्धिरसूयत ।। ४-१-५१ ।।
sanskrit
Śānti gave birth to Sukha, Tuṣṭi gave birth to Muda, Puṣṭi gave birth to Smaya, Kriyā gave birth to Yoga, Unnati gave birth to Darpa, Buddhi gave birth to Artha, ।। 4-1-51 ।।
english translation
hindi translation
zAntiH sukhaM mudaM tuSTiH smayaM puSTirasUyata | yogaM kriyonnatirdarpamarthaM buddhirasUyata || 4-1-51 ||
hk transliteration
मेधा स्मृतिं तितिक्षा तु क्षेमं ह्रीः प्रश्रयं सुतम् मूर्तिः सर्वगुणोत्पत्तिर्नरनारायणावृषी ।। ४-१-५२ ।।
sanskrit
Medhā gave birth to Smṛti, Titikṣā gave birth to Kṣema, and Hrī gave birth to Praśraya. Mūrti, a reservoir of all respectable qualities, gave birth to Śrī Nara-Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-1-52 ।।
english translation
hindi translation
medhA smRtiM titikSA tu kSemaM hrIH prazrayaM sutam mUrtiH sarvaguNotpattirnaranArAyaNAvRSI || 4-1-52 ||
hk transliteration
ययोर्जन्मन्यदो विश्वमभ्यनन्दत्सुनिर्वृतम् । मनांसि ककुभो वाताः प्रसेदुः सरितोऽद्रयः ।। ४-१-५३ ।।
sanskrit
On the occasion of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, the entire world was full of joy. Everyone’s mind became tranquil, and thus in all directions the air, the rivers and the mountains became pleasant. ।। 4-1-53 ।।
english translation
hindi translation
yayorjanmanyado vizvamabhyanandatsunirvRtam | manAMsi kakubho vAtAH praseduH sarito'drayaH || 4-1-53 ||
hk transliteration
दिव्यवाद्यन्त तूर्याणि पेतुः कुसुमवृष्टयः । मुनयस्तुष्टुवुस्तुष्टा जगुर्गन्धर्वकिन्नराः ।। ४-१-५४ ।।
sanskrit
In the heavenly planets, bands began to play, and they showered flowers from the sky. The pacified sages chanted Vedic prayers, the denizens of heaven known as the Gandharvas and Kinnaras sang, ।। 4-1-54 ।।
english translation
hindi translation
divyavAdyanta tUryANi petuH kusumavRSTayaH | munayastuSTuvustuSTA jagurgandharvakinnarAH || 4-1-54 ||
hk transliteration
नृत्यन्ति स्म स्त्रियो देव्य आसीत्परममङ्गलम् । देवा ब्रह्मादयः सर्वे उपतस्थुरभिष्टवैः ।। ४-१-५५ ।।
sanskrit
The beautiful damsels of the heavenly planets danced, and in this way, at the time of the appearance of Nara-Nārāyaṇa, all signs of good fortune were visible. Just at that time, great demigods like Brahmā also offered their respectful prayers. ।। 4-1-55 ।।
english translation
hindi translation
nRtyanti sma striyo devya AsItparamamaGgalam | devA brahmAdayaH sarve upatasthurabhiSTavaiH || 4-1-55 ||
hk transliteration