Progress:3.2%

त एते मुनयः क्षत्तर्लोकान् सर्गैरभावयन् । एष कर्दमदौहित्रसन्तानः कथितस्तव ।। ४-१-४६ ।।

My dear Vidura, the population of the universe was thus increased by the descendants of these sages and the daughters of Kardama. ।। 4-1-46 ।।

english translation

हे विदुर, इस प्रकार इन मुनियों तथा कर्दम की पुत्रियों की सन्तानों से विश्व की जनसंख्या बढ़ी। ।। ४-१-५६ ।।

hindi translation

ta ete munayaH kSattarlokAn sargairabhAvayan | eSa kardamadauhitrasantAnaH kathitastava || 4-1-46 ||

hk transliteration by Sanscript

श‍ृण्वतः श्रद्दधानस्य सद्यः पापहरः परः । प्रसूतिं मानवीं दक्ष उपयेमे ह्यजात्मजः ।। ४-१-४७ ‌‌।।

Anyone who hears the descriptions of this dynasty with faith will be relieved from all sinful reactions. Another of Manu’s daughters, known as Prasūti, married the son of Brahmā named Dakṣa. ।। 4-1-47 ।।

english translation

जो कोई श्रद्धापूर्वक इस वंश के आख्यान को सुनता है, वह समस्त पाप-बन्धनों से छूट जाता है। मनु की अन्य कन्याओं में से प्रसूति ने ब्रह्मा के पुत्र दक्ष से विवाह किया। ।। ४-१-४७ ‌‌।।

hindi translation

za‍RNvataH zraddadhAnasya sadyaH pApaharaH paraH | prasUtiM mAnavIM dakSa upayeme hyajAtmajaH || 4-1-47 ‌‌||

hk transliteration by Sanscript

तस्यां ससर्ज दुहितॄः षोडशामललोचनाः । त्रयोदशादाद्धर्माय तथैकामग्नये विभुः ।। ४-१-४८ ।।

Dakṣa begot sixteen very beautiful daughters with lotuslike eyes in his wife Prasūti. Of these sixteen daughters, thirteen were given in marriage to Dharma, and one daughter was given to Agni. ।। 4-1-48 ।।

english translation

दक्ष ने अपनी पत्नी प्रसूति से सोलह कमलनयनी सुन्दरी कन्याएँ उत्पन्न कीं। इन सोलह कन्याओं में से तेरह धर्म को और एक अग्नि को पत्नी रूप में प्रदान की गईं। ।। ४-१-४८ ।।

hindi translation

tasyAM sasarja duhitRRH SoDazAmalalocanAH | trayodazAdAddharmAya tathaikAmagnaye vibhuH || 4-1-48 ||

hk transliteration by Sanscript

पितृभ्य एकां युक्तेभ्यो भवायैकां भवच्छिदे । श्रद्धा मैत्री दया शान्तिस्तुष्टिः पुष्टिः क्रियोन्नतिः ।। ४-१-४९ ।।

One of the remaining two daughters was given in charity to the Pitṛloka, where she resides very amicably, and the other was given to Lord Śiva, who is the deliverer of sinful persons from material entanglement. The names of the thirteen daughters of Dakṣa who were given to Dharma are Śraddhā, Maitrī, Dayā, Śānti, Tuṣṭi, Puṣṭi, Kriyā, Unnati, ।। 4-1-49 ।।

english translation

शेष दो कन्याओं में से एक पितृलोक को दान दे दी गई, जहाँ वह प्रेमपूर्वक रह रही है और दूसरी कन्या भवबंधन से समस्त पापियों के उद्धारक शिवजी को दी गई। दक्ष ने धर्म को जिन तेरह कन्याओं को दिया उनके नाम थे : श्रद्धा, मैत्री, दया, शान्ति, तुष्टि, पुष्टि, क्रिया, उन्नति, ।। ४-१-४९ ।।

hindi translation

pitRbhya ekAM yuktebhyo bhavAyaikAM bhavacchide | zraddhA maitrI dayA zAntistuSTiH puSTiH kriyonnatiH || 4-1-49 ||

hk transliteration by Sanscript

बुद्धिर्मेधा तितिक्षा ह्रीर्मूर्तिर्धर्मस्य पत्नयः । श्रद्धासूत शुभं मैत्री प्रसादमभयं दया ।। ४-१-५० ।।

Buddhi, Medhā, Titikṣā, Hrī and Mūrti. These thirteen daughters produced the following sons: Śraddhā gave birth to Śubha, Maitrī produced Prasāda, Dayā gave birth to Abhaya, ।। 4-1-50 ।।

english translation

बुद्धि, मेधा, तितिक्षा, ह्री तथा मूर्ति। इन तेरहों ने पुत्रों को जन्म दिया, जो इस प्रकार हैं—श्रद्धा ने शुभ, मैत्री ने प्रसाद, दया ने अभय, ।। ४-१-५० ।।

hindi translation

buddhirmedhA titikSA hrIrmUrtirdharmasya patnayaH | zraddhAsUta zubhaM maitrI prasAdamabhayaM dayA || 4-1-50 ||

hk transliteration by Sanscript