Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/17
    सध्रीचीनो ह्ययं लोके पन्थाः क्षेमोऽकुतोभयः । सुशीलाः साधवो यत्र नारायणपरायणाः ॥ ६-१-१७ ॥sadhrIcIno hyayaM loke panthAH kSemo'kutobhayaH । suzIlAH sAdhavo yatra nArAyaNaparAyaNAH ॥ 6-1-17 ॥The path followed by pure devotees, who are well-behaved and fully endowed with the best qualifications, is certainly the most auspicious path in this material world. It is free from fear, and it is authorized by the śāstras. ॥ 6-1-17 ॥
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-6/1/15
    केचित्केवलया भक्त्या वासुदेवपरायणाः । अघं धुन्वन्ति कार्त्स्न्येन नीहारमिव भास्करः ॥ ६-१-१५ ॥kecitkevalayA bhaktyA vAsudevaparAyaNAH । aghaM dhunvanti kArtsnyena nIhAramiva bhAskaraH ॥ 6-1-15 ॥Only a rare person who has adopted complete, unalloyed devotional service to Kṛṣṇa can uproot the weeds of sinful actions with no possibility that they will revive. He can do this simply by discharging devotional service, just as the sun can immediately dissipate fog by its rays. ॥ 6-1-15 ॥
  3. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/70/15
    त्वं तु को वा किमर्थं वा कबन्धसदृशो वने । आस्येनोरसि दीप्तेन भग्नजङ्घो विचेष्टसे ॥ ३-७०-१५tvaM tu ko vA kimarthaM vA kabandhasadRzo vane । Asyenorasi dIptena bhagnajaGgho viceSTase ॥ 3-70-15Who are you with only the trunk of the body, and a glittering mouth in the chest with your calf muscles broken rolling down in the forest?' ॥ 3-70-15॥
  4. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/70/9
    दक्षिणो दक्षिणं बाहुमसक्तमसिना ततः । चिच्छेद रामो वेगेन सव्यं वीरस्तु लक्ष्मणः ॥ ३-७०-९dakSiNo dakSiNaM bAhumasaktamasinA tataH । ciccheda rAmo vegena savyaM vIrastu lakSmaNaH ॥ 3-70-9While standing on the right, Rama cut off his right arm and the brave Lakshmana cut off the left. ॥ 3-70-8॥
  5. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/70/3
    तच्छ्रुत्वा लक्ष्मणो वाक्यं प्राप्तकालं हितं तदा । उवाचाऽर्तिं समापन्नो विक्रमे कृतलक्षणः ॥ ३-७०-३tacchrutvA lakSmaNo vAkyaM prAptakAlaM hitaM tadA । uvAcA'rtiM samApanno vikrame kRtalakSaNaH ॥ 3-70-3Having heard this, Lakshmana, who was greatly suffering gathered courage at appropriate time and said these salutary words ॥ 3-70-3॥
  6. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/69/48
    व्यसनं जीवितान्ताय प्राप्तमप्राप्य तां प्रियाम् । कालस्य सुमहद्वीर्यं सर्वभूतेषु लक्ष्मण ॥ ३-६९-४८vyasanaM jIvitAntAya prAptamaprApya tAM priyAm । kAlasya sumahadvIryaM sarvabhUteSu lakSmaNa ॥ 3-69-48- without finding the beloved Sita. Now we have landed into a terrible crisis which will put an end to our own life. Oh ! Lakshmana see how powerful the might of time is for all beings. ॥ 3-69-48॥
  7. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/69/47
    उवाच लक्ष्मणं रामो मुखेन परिशुष्यता । कृच्छ्रात् कृच्छ्रतरं प्राप्य दारुणं सत्यविक्रमः ॥ ३-६९-४७uvAca lakSmaNaM rAmo mukhena parizuSyatA । kRcchrAt kRcchrataraM prApya dAruNaM satyavikramaH ॥ 3-69-47Rama said to Lakshmana with dried up mouth 'Oh ! satya-vikrama ( Lakshmana ), your valour is truth. We have gone through from one calamity to a greater one . - ॥ 3-69-47॥
  8. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/69/42
    मा स्म त्रासं कृथा वीर न हि त्वादृग्विषीदति । एतस्मिन्नन्तरे क्रूरो भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ॥ ३-६९-४२mA sma trAsaM kRthA vIra na hi tvAdRgviSIdati । etasminnantare krUro bhrAtarau rAmalakSmaNau ॥ 3-69-42- 'Oh ! valiant ( Lakshmana ), a hero like you should not get desperate'. In the meanwhile, to the brothers, Rama and Lakshmana, the cruel one - ॥ 3-69-42॥
  9. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/69/35
    स महाबाहुरत्यर्थं प्रसार्य विपुलौ भुजौ । जग्राह सहितावेव राघवौ पीडयन्बलात् ॥ ३-६९-३५sa mahAbAhuratyarthaM prasArya vipulau bhujau । jagrAha sahitAveva rAghavau pIDayanbalAt ॥ 3-69-35The longarmed demon spread his hands and caught hold of Rama and Lakshmana together by pressing them with all his force. ॥ 3-69-35॥
  10. siva.sh/ramayana/aranya-kanda/69/29
    अग्निज्वालानिकाशेन ललाटस्थेन दीप्यता । महापक्ष्मेण पिङ्गेन विपुलेनायतेन च ॥ ३-६९-२९agnijvAlAnikAzena lalATasthena dIpyatA । mahApakSmeNa piGgena vipulenAyatena ca ॥ 3-69-29His forehead situated on his chest. His huge eyelashes glowed. With reddish-brown in colour resembling flaming fire . - ॥ 3-69-29॥