Search
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/5ईजे च भगवन्तं यज्ञक्रतुरूपं क्रतुभिरुच्चावचैः श्रद्धयाऽऽहृताग्निहोत्रदर्शपूर्णमासचातुर्मास्यपशुसोमानां प्रकृतिविकृतिभिरनुसवनं चातुर्होत्रविधिना ॥ ५-७-५ ॥Ije ca bhagavantaM yajJakraturUpaM kratubhiruccAvacaiH zraddhayA''hRtAgnihotradarzapUrNamAsacAturmAsyapazusomAnAM prakRtivikRtibhiranusavanaM cAturhotravidhinA ॥ 5-7-5 ॥With great faith King Bharata performed various kinds of sacrifice. He performed the sacrifices known as agni-hotra, darśa, pūrṇamāsa, cāturmāsya, paśu-yajña ॥ wherein a horse is sacrificed॥ and soma-yajña ॥ wherein a kind of beverage is offered॥. Sometimes these sacrifices were performed completely and sometimes partially. In any case, in all the sacrifices the regulations of cāturhotra were strictly followed. In this way Bharata Mahārāja worshiped the Supreme Personality of Godhead. ॥ 5-7-5 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/4स बहुविन्महीपतिः पितृपितामहवदुरुवत्सलतया स्वे स्वे कर्मणि वर्तमानाः प्रजाः स्वधर्ममनुवर्तमानः पर्यपालयत् ॥ ५-७-४ ॥sa bahuvinmahIpatiH pitRpitAmahavaduruvatsalatayA sve sve karmaNi vartamAnAH prajAH svadharmamanuvartamAnaH paryapAlayat ॥ 5-7-4 ॥Mahārāja Bharata was a very learned and experienced king on this earth. He perfectly ruled the citizens, being himself engaged in his own respective duties. Mahārāja Bharata was as affectionate to the citizens as his father and grandfather had been. Keeping them engaged in their occupational duties, he ruled the earth. ॥ 5-7-4 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/3अजनाभं नामैतद्वर्षं भारतमिति यत आरभ्य व्यपदिशन्ति ॥ ५-७-३ ॥ajanAbhaM nAmaitadvarSaM bhAratamiti yata Arabhya vyapadizanti ॥ 5-7-3 ॥Formerly this planet was known as Ajanābha-varṣa, but since Mahārāja Bharata’s reign it has become known as Bhārata-varṣa. ॥ 5-7-3 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/2तस्यामु ह वा आत्मजान् कार्त्स्न्येनानुरूपानात्मनः पञ्च जनयामास भूतादिरिव भूतसूक्ष्माणि सुमतिं राष्ट्रभृतं सुदर्शनमावरणं धूम्रकेतुमिति ॥ ५-७-२ ॥tasyAmu ha vA AtmajAn kArtsnyenAnurUpAnAtmanaH paJca janayAmAsa bhUtAdiriva bhUtasUkSmANi sumatiM rASTrabhRtaM sudarzanamAvaraNaM dhUmraketumiti ॥ 5-7-2 ॥Just as the false ego creates the subtle sense objects, Mahārāja Bharata created five sons in the womb of Pañcajanī, his wife. These sons were named Sumati, Rāṣṭrabhṛta, Sudarśana, Āvaraṇa and Dhūmraketu. ॥ 5-7-2 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/1श्रीशुक उवाच भरतस्तु महाभागवतो यदा भगवतावनितलपरिपालनाय सञ्चिन्तितस्तदनुशासनपरः पञ्चजनीं विश्वरूपदुहितरमुपयेमे ॥ ५-७-१ ॥zrIzuka uvAca bharatastu mahAbhAgavato yadA bhagavatAvanitalaparipAlanAya saJcintitastadanuzAsanaparaH paJcajanIM vizvarUpaduhitaramupayeme ॥ 5-7-1 ॥Śukadeva Gosvāmī continued speaking to Mahārāja Parīkṣit: My dear King, Bharata Mahārāja was a topmost devotee. Following the orders of his father, who had already decided to install him on the throne, he began to rule the earth accordingly. When Bharata Mahārāja ruled the entire globe, he followed the orders of his father and married Pañcajanī, the daughter of Viśvarūpa. ॥ 5-7-1 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/19नित्यानुभूतनिजलाभनिवृत्ततृष्णः श्रेयस्यतद्रचनया चिरसुप्तबुद्धेः । लोकस्य यः करुणयाभयमात्मलोकमाख्यान्नमो भगवते ऋषभाय तस्मै ॥ ५-६-१९ ॥nityAnubhUtanijalAbhanivRttatRSNaH zreyasyatadracanayA cirasuptabuddheH । lokasya yaH karuNayAbhayamAtmalokamAkhyAnnamo bhagavate RSabhAya tasmai ॥ 5-6-19 ॥The Supreme Personality of Godhead, Lord Ṛṣabhadeva, was fully aware of His true identity; therefore He was self-sufficient, and He did not desire external gratification. There was no need for Him to aspire for success, since He was complete in Himself. Those who unnecessarily engage in bodily conceptions and create an atmosphere of materialism are always ignorant of their real self-interest. Out of His causeless mercy, Lord Ṛṣabhadeva taught the self’s real identity and the goal of life. We therefore offer our respectful obeisances unto the Lord, who appeared as Lord Ṛṣabhadeva. ॥ 5-6-19 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/18राजन् पतिर्गुरुरलं भवतां यदूनां दैवं प्रियः कुलपतिः क्व च किङ्करो वः । अस्त्वेवमङ्ग भगवान् भजतां मुकुन्दो मुक्तिं ददाति कर्हिचित्स्म न भक्तियोगम् ॥ ५-६-१८ ॥rAjan patirgururalaM bhavatAM yadUnAM daivaM priyaH kulapatiH kva ca kiGkaro vaH । astvevamaGga bhagavAn bhajatAM mukundo muktiM dadAti karhicitsma na bhaktiyogam ॥ 5-6-18 ॥Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, the Supreme Person, Mukunda, is actually the maintainer of all the members of the Pāṇḍava and Yadu dynasties. He is your spiritual master, worshipable Deity, friend, and the director of your activities. To say nothing of this, He sometimes serves your family as a messenger or servant. This means He worked just as ordinary servants do. Those engaged in getting the Lord’s favor attain liberation from the Lord very easily, but He does not very easily give the opportunity to render direct service unto Him. ॥ 5-6-18 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/17यस्यामेव कवय आत्मानमविरतं विविधवृजिनसंसारपरितापोपतप्यमानमनुसवनं स्नापयन्तस्तयैव परया निर्वृत्या ह्यपवर्गमात्यन्तिकं परमपुरुषार्थमपि स्वयमासादितं नो एवाद्रियन्ते भगवदीयत्वेनैव परिसमाप्तसर्वार्थाः ॥ ५-६-१७ ॥yasyAmeva kavaya AtmAnamavirataM vividhavRjinasaMsAraparitApopatapyamAnamanusavanaM snApayantastayaiva parayA nirvRtyA hyapavargamAtyantikaM paramapuruSArthamapi svayamAsAditaM no evAdriyante bhagavadIyatvenaiva parisamAptasarvArthAH ॥ 5-6-17 ॥Devotees always bathe themselves in devotional service in order to be relieved from the various tribulations of material existence. By doing this, the devotees enjoy supreme bliss, and liberation personified comes to serve them. Nonetheless, they do not accept that service, even if it is offered by the Supreme Personality of Godhead Himself. For the devotees, liberation ॥ mukti॥ is very unimportant because, having attained the Lord’s transcendental loving service, they have attained everything desirable and have transcended all material desires. ॥ 5-6-17 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/16इति ह स्म सकलवेदलोकदेवब्राह्मणगवां परमगुरोर्भगवत ऋषभाख्यस्य विशुद्धाचरितमीरितं पुंसां समस्तदुश्चरिताभिहरणं परममहामङ्गलायनमिदमनुश्रद्धयोपचितयानुशृणोत्याश्रावयति वावहितो भगवति तस्मिन् वासुदेव एकान्ततो भक्तिरनयोरपि समनुवर्तते ॥ ५-६-१६ ॥iti ha sma sakalavedalokadevabrAhmaNagavAM paramagurorbhagavata RSabhAkhyasya vizuddhAcaritamIritaM puMsAM samastaduzcaritAbhiharaNaM paramamahAmaGgalAyanamidamanuzraddhayopacitayAnuzaRNotyAzrAvayati vAvahito bhagavati tasmin vAsudeva ekAntato bhaktiranayorapi samanuvartate ॥ 5-6-16 ॥Śukadeva Gosvāmī continued: Lord Ṛṣabhadeva is the master of all Vedic knowledge, human beings, demigods, cows and brāhmaṇas. I have already explained His pure, transcendental activities, which will vanquish the sinful activities of all living entities. This narration of Lord Ṛṣabhadeva’s pastimes is the reservoir of all auspicious things. Whoever attentively hears or speaks of them, following in the footsteps of the ācāryas, will certainly attain unalloyed devotional service at the lotus feet of Lord Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead. ॥ 5-6-16 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/15को न्वस्य काष्ठामपरोऽनुगच्छेन्मनोरथेनाप्यभवस्य योगी । यो योगमायाः स्पृहयत्युदस्ता ह्यसत्तया येन कृतप्रयत्नाः ॥ ५-६-१५ ॥ko nvasya kASThAmaparo'nugacchenmanorathenApyabhavasya yogI । yo yogamAyAH spRhayatyudastA hyasattayA yena kRtaprayatnAH ॥ 5-6-15 ॥“Who is that mystic yogī who can follow the examples of Lord Ṛṣabhadeva even with his mind? Lord Ṛṣabhadeva rejected all kinds of yogic perfection, which other yogīs hanker to attain. Who is that yogī who can compare to Lord Ṛṣabhadeva?” ॥ 5-6-15 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/5ईजे च भगवन्तं यज्ञक्रतुरूपं क्रतुभिरुच्चावचैः श्रद्धयाऽऽहृताग्निहोत्रदर्शपूर्णमासचातुर्मास्यपशुसोमानां प्रकृतिविकृतिभिरनुसवनं चातुर्होत्रविधिना ॥ ५-७-५ ॥Ije ca bhagavantaM yajJakraturUpaM kratubhiruccAvacaiH zraddhayA''hRtAgnihotradarzapUrNamAsacAturmAsyapazusomAnAM prakRtivikRtibhiranusavanaM cAturhotravidhinA ॥ 5-7-5 ॥With great faith King Bharata performed various kinds of sacrifice. He performed the sacrifices known as agni-hotra, darśa, pūrṇamāsa, cāturmāsya, paśu-yajña ॥ wherein a horse is sacrificed॥ and soma-yajña ॥ wherein a kind of beverage is offered॥. Sometimes these sacrifices were performed completely and sometimes partially. In any case, in all the sacrifices the regulations of cāturhotra were strictly followed. In this way Bharata Mahārāja worshiped the Supreme Personality of Godhead. ॥ 5-7-5 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/4स बहुविन्महीपतिः पितृपितामहवदुरुवत्सलतया स्वे स्वे कर्मणि वर्तमानाः प्रजाः स्वधर्ममनुवर्तमानः पर्यपालयत् ॥ ५-७-४ ॥sa bahuvinmahIpatiH pitRpitAmahavaduruvatsalatayA sve sve karmaNi vartamAnAH prajAH svadharmamanuvartamAnaH paryapAlayat ॥ 5-7-4 ॥Mahārāja Bharata was a very learned and experienced king on this earth. He perfectly ruled the citizens, being himself engaged in his own respective duties. Mahārāja Bharata was as affectionate to the citizens as his father and grandfather had been. Keeping them engaged in their occupational duties, he ruled the earth. ॥ 5-7-4 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/3अजनाभं नामैतद्वर्षं भारतमिति यत आरभ्य व्यपदिशन्ति ॥ ५-७-३ ॥ajanAbhaM nAmaitadvarSaM bhAratamiti yata Arabhya vyapadizanti ॥ 5-7-3 ॥Formerly this planet was known as Ajanābha-varṣa, but since Mahārāja Bharata’s reign it has become known as Bhārata-varṣa. ॥ 5-7-3 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/2तस्यामु ह वा आत्मजान् कार्त्स्न्येनानुरूपानात्मनः पञ्च जनयामास भूतादिरिव भूतसूक्ष्माणि सुमतिं राष्ट्रभृतं सुदर्शनमावरणं धूम्रकेतुमिति ॥ ५-७-२ ॥tasyAmu ha vA AtmajAn kArtsnyenAnurUpAnAtmanaH paJca janayAmAsa bhUtAdiriva bhUtasUkSmANi sumatiM rASTrabhRtaM sudarzanamAvaraNaM dhUmraketumiti ॥ 5-7-2 ॥Just as the false ego creates the subtle sense objects, Mahārāja Bharata created five sons in the womb of Pañcajanī, his wife. These sons were named Sumati, Rāṣṭrabhṛta, Sudarśana, Āvaraṇa and Dhūmraketu. ॥ 5-7-2 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/7/1श्रीशुक उवाच भरतस्तु महाभागवतो यदा भगवतावनितलपरिपालनाय सञ्चिन्तितस्तदनुशासनपरः पञ्चजनीं विश्वरूपदुहितरमुपयेमे ॥ ५-७-१ ॥zrIzuka uvAca bharatastu mahAbhAgavato yadA bhagavatAvanitalaparipAlanAya saJcintitastadanuzAsanaparaH paJcajanIM vizvarUpaduhitaramupayeme ॥ 5-7-1 ॥Śukadeva Gosvāmī continued speaking to Mahārāja Parīkṣit: My dear King, Bharata Mahārāja was a topmost devotee. Following the orders of his father, who had already decided to install him on the throne, he began to rule the earth accordingly. When Bharata Mahārāja ruled the entire globe, he followed the orders of his father and married Pañcajanī, the daughter of Viśvarūpa. ॥ 5-7-1 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/19नित्यानुभूतनिजलाभनिवृत्ततृष्णः श्रेयस्यतद्रचनया चिरसुप्तबुद्धेः । लोकस्य यः करुणयाभयमात्मलोकमाख्यान्नमो भगवते ऋषभाय तस्मै ॥ ५-६-१९ ॥nityAnubhUtanijalAbhanivRttatRSNaH zreyasyatadracanayA cirasuptabuddheH । lokasya yaH karuNayAbhayamAtmalokamAkhyAnnamo bhagavate RSabhAya tasmai ॥ 5-6-19 ॥The Supreme Personality of Godhead, Lord Ṛṣabhadeva, was fully aware of His true identity; therefore He was self-sufficient, and He did not desire external gratification. There was no need for Him to aspire for success, since He was complete in Himself. Those who unnecessarily engage in bodily conceptions and create an atmosphere of materialism are always ignorant of their real self-interest. Out of His causeless mercy, Lord Ṛṣabhadeva taught the self’s real identity and the goal of life. We therefore offer our respectful obeisances unto the Lord, who appeared as Lord Ṛṣabhadeva. ॥ 5-6-19 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/18राजन् पतिर्गुरुरलं भवतां यदूनां दैवं प्रियः कुलपतिः क्व च किङ्करो वः । अस्त्वेवमङ्ग भगवान् भजतां मुकुन्दो मुक्तिं ददाति कर्हिचित्स्म न भक्तियोगम् ॥ ५-६-१८ ॥rAjan patirgururalaM bhavatAM yadUnAM daivaM priyaH kulapatiH kva ca kiGkaro vaH । astvevamaGga bhagavAn bhajatAM mukundo muktiM dadAti karhicitsma na bhaktiyogam ॥ 5-6-18 ॥Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, the Supreme Person, Mukunda, is actually the maintainer of all the members of the Pāṇḍava and Yadu dynasties. He is your spiritual master, worshipable Deity, friend, and the director of your activities. To say nothing of this, He sometimes serves your family as a messenger or servant. This means He worked just as ordinary servants do. Those engaged in getting the Lord’s favor attain liberation from the Lord very easily, but He does not very easily give the opportunity to render direct service unto Him. ॥ 5-6-18 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/17यस्यामेव कवय आत्मानमविरतं विविधवृजिनसंसारपरितापोपतप्यमानमनुसवनं स्नापयन्तस्तयैव परया निर्वृत्या ह्यपवर्गमात्यन्तिकं परमपुरुषार्थमपि स्वयमासादितं नो एवाद्रियन्ते भगवदीयत्वेनैव परिसमाप्तसर्वार्थाः ॥ ५-६-१७ ॥yasyAmeva kavaya AtmAnamavirataM vividhavRjinasaMsAraparitApopatapyamAnamanusavanaM snApayantastayaiva parayA nirvRtyA hyapavargamAtyantikaM paramapuruSArthamapi svayamAsAditaM no evAdriyante bhagavadIyatvenaiva parisamAptasarvArthAH ॥ 5-6-17 ॥Devotees always bathe themselves in devotional service in order to be relieved from the various tribulations of material existence. By doing this, the devotees enjoy supreme bliss, and liberation personified comes to serve them. Nonetheless, they do not accept that service, even if it is offered by the Supreme Personality of Godhead Himself. For the devotees, liberation ॥ mukti॥ is very unimportant because, having attained the Lord’s transcendental loving service, they have attained everything desirable and have transcended all material desires. ॥ 5-6-17 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/16इति ह स्म सकलवेदलोकदेवब्राह्मणगवां परमगुरोर्भगवत ऋषभाख्यस्य विशुद्धाचरितमीरितं पुंसां समस्तदुश्चरिताभिहरणं परममहामङ्गलायनमिदमनुश्रद्धयोपचितयानुशृणोत्याश्रावयति वावहितो भगवति तस्मिन् वासुदेव एकान्ततो भक्तिरनयोरपि समनुवर्तते ॥ ५-६-१६ ॥iti ha sma sakalavedalokadevabrAhmaNagavAM paramagurorbhagavata RSabhAkhyasya vizuddhAcaritamIritaM puMsAM samastaduzcaritAbhiharaNaM paramamahAmaGgalAyanamidamanuzraddhayopacitayAnuzaRNotyAzrAvayati vAvahito bhagavati tasmin vAsudeva ekAntato bhaktiranayorapi samanuvartate ॥ 5-6-16 ॥Śukadeva Gosvāmī continued: Lord Ṛṣabhadeva is the master of all Vedic knowledge, human beings, demigods, cows and brāhmaṇas. I have already explained His pure, transcendental activities, which will vanquish the sinful activities of all living entities. This narration of Lord Ṛṣabhadeva’s pastimes is the reservoir of all auspicious things. Whoever attentively hears or speaks of them, following in the footsteps of the ācāryas, will certainly attain unalloyed devotional service at the lotus feet of Lord Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead. ॥ 5-6-16 ॥
- siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-5/6/15को न्वस्य काष्ठामपरोऽनुगच्छेन्मनोरथेनाप्यभवस्य योगी । यो योगमायाः स्पृहयत्युदस्ता ह्यसत्तया येन कृतप्रयत्नाः ॥ ५-६-१५ ॥ko nvasya kASThAmaparo'nugacchenmanorathenApyabhavasya yogI । yo yogamAyAH spRhayatyudastA hyasattayA yena kRtaprayatnAH ॥ 5-6-15 ॥“Who is that mystic yogī who can follow the examples of Lord Ṛṣabhadeva even with his mind? Lord Ṛṣabhadeva rejected all kinds of yogic perfection, which other yogīs hanker to attain. Who is that yogī who can compare to Lord Ṛṣabhadeva?” ॥ 5-6-15 ॥