Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/6/11
    अथ तस्याभितप्तस्य कति चायतनानि ह । निरभिद्यन्त देवानां तानि मे गदतः श‍ृणु ।। ३-६-११ ।।atha tasyAbhitaptasya kati cAyatanAni ha | nirabhidyanta devAnAM tAni me gadataH za‍RNu || 3-6-11 ||Maitreya said: You may now hear from me how the Supreme Lord separated Himself into the diverse forms of the demigods after the manifestation of the gigantic universal form. ।। 3-6-11 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/6/10
    स्मरन्विश्वसृजामीशो विज्ञापितमधोक्षजः । विराजमतपत्स्वेन तेजसैषां विवृत्तये ।। ३-६-१० ।।smaranvizvasRjAmIzo vijJApitamadhokSajaH | virAjamatapatsvena tejasaiSAM vivRttaye || 3-6-10 ||The Supreme Lord is the Supersoul of all the demigods entrusted with the task of constructing the cosmic manifestation. Being thus prayed to [by the demigods], He thought to Himself and thus manifested the gigantic form for their understanding. ।। 3-6-10 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/6/9
    साध्यात्मः साधिदैवश्च साधिभूत इति त्रिधा । विराट् प्राणो दशविध एकधा हृदयेन च ।। ३-६-९ ।।sAdhyAtmaH sAdhidaivazca sAdhibhUta iti tridhA | virAT prANo dazavidha ekadhA hRdayena ca || 3-6-9 ||The gigantic universal form is represented by three, ten and one in the sense that He is the body and the mind and the senses, He is the dynamic force for all movements by ten kinds of life energy, and He is the one heart where life energy is generated. ।। 3-6-9 ।।
  4. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/103/31
    किमेष वाक्यं भरतोऽद्य राघवं प्रणम्य सत्कृत्य च साधु वक्ष्यति | इतीव तस्यार्यजनस्य तत्त्वतो बभूव कौतूहलमुत्तमं तदा || २-१०३-३१kimeSa vAkyaM bharato'dya rAghavaM praNamya satkRtya ca sAdhu vakSyati | itIva tasyAryajanasya tattvato babhUva kautUhalamuttamaM tadA || 2-103-31All noble people were truly filled with great curiosity as to what Bharata was going to speak, after paying his homage and honouring Rama. [2-103-31]
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/6/8
    एष ह्यशेषसत्त्वानामात्मांशः परमात्मनः । आद्योऽवतारो यत्रासौ भूतग्रामो विभाव्यते ।। ३-६-८ ।।eSa hyazeSasattvAnAmAtmAMzaH paramAtmanaH | Adyo'vatAro yatrAsau bhUtagrAmo vibhAvyate || 3-6-8 ||The gigantic universal form of the Supreme Lord is the first incarnation and plenary portion of the Supersoul. He is the Self of an unlimited number of living entities, and in Him rests the aggregate creation, which thus flourishes. ।। 3-6-8 ।।
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/6/7
    स वै विश्वसृजां गर्भो देवकर्मात्मशक्तिमान् । विबभाजात्मनाऽऽत्मानमेकधा दशधा त्रिधा ।। ३-६-७ ।।sa vai vizvasRjAM garbho devakarmAtmazaktimAn | vibabhAjAtmanA''tmAnamekadhA dazadhA tridhA || 3-6-7 ||The total energy of the mahat-tattva, in the form of the gigantic virāṭ-rūpa, divided Himself by Himself into the consciousness of the living entities, the life of activity, and self-identification, which are subdivided into one, ten and three respectively. ।। 3-6-7 ।।
  7. siva.sh/ramayana/ayodhya-kanda/103/30
    उपोपविष्टस्तु तदा स वीर्यवांस्तपस्विवेषेण समीक्ष्य राघवम् | श्रिया ज्वलन्तं भरतः कृताञ्जलिर्यथा महेन्द्रः प्रयतः प्रजापतिम् || २-१०३-३०upopaviSTastu tadA sa vIryavAMstapasviveSeNa samIkSya rAghavam | zriyA jvalantaM bharataH kRtAJjaliryathA mahendraH prayataH prajApatim || 2-103-30Beholding Rama attired like an ascetic but radiant with a majestic glow, the extremely valiant Bharata sat near him with folded palms like the great Indra purified by religious austerities sits near Brahma, the creator. [2-103-30]
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/6/6
    हिरण्मयः स पुरुषः सहस्रपरिवत्सरान् । आण्डकोश उवासाप्सु सर्वसत्त्वोपबृंहितः ।। ३-६-६ ।।hiraNmayaH sa puruSaH sahasraparivatsarAn | ANDakoza uvAsApsu sarvasattvopabRMhitaH || 3-6-6 ||The gigantic virāṭ-puruṣa, known as Hiraṇmaya, lived for one thousand celestial years on the water of the universe, and all the living entities lay with Him. ।। 3-6-6 ।।
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/6/5
    परेण विशता स्वस्मिन्मात्रया विश्वसृग्गणः । चुक्षोभान्योन्यमासाद्य यस्मिन् लोकाश्चराचराः ।। ३-६-५ ।।pareNa vizatA svasminmAtrayA vizvasRggaNaH | cukSobhAnyonyamAsAdya yasmin lokAzcarAcarAH || 3-6-5 ||As the Lord, in His plenary portion, entered into the elements of the universal creation, they transformed into the gigantic form in which all the planetary systems and all movable and immovable creations rest. ।। 3-6-5 ।।
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/6/4
    प्रबुद्धकर्मा दैवेन त्रयोविंशतिको गणः । प्रेरितोऽजनयत्स्वाभिर्मात्राभिरधिपूरुषम् ।। ३-६-४ ।।prabuddhakarmA daivena trayoviMzatiko gaNaH | prerito'janayatsvAbhirmAtrAbhiradhipUruSam || 3-6-4 ||When the twenty-three principal elements were set in action by the will of the Supreme, the gigantic universal form, or the viśvarūpa body of the Lord, came into existence. ।। 3-6-4 ।।