1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/41
    त्रयीमयं रूपमिदं च सौकरं भूमण्डलेनाथ दता धृतेन ते । चकास्ति श‍ृङ्गोढघनेन भूयसा कुलाचलेन्द्रस्य यथैव विभ्रमः ।। ३-१३-४१ ।।trayImayaM rUpamidaM ca saukaraM bhUmaNDalenAtha datA dhRtena te | cakAsti za‍RGgoDhaghanena bhUyasA kulAcalendrasya yathaiva vibhramaH || 3-13-41 ||O Lord, as the peaks of great mountains become beautiful when decorated with clouds, Your transcendental body has become beautiful because of Your lifting the earth on the edge of Your tusks. ।। 3-13-41 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/40
    दंष्ट्राग्रकोट्या भगवंस्त्वया धृता विराजते भूधर भूः सभूधरा । यथा वनान्निःसरतो दता धृता मतङ्गजेन्द्रस्य सपत्रपद्मिनी ।। ३-१३-४० ।।daMSTrAgrakoTyA bhagavaMstvayA dhRtA virAjate bhUdhara bhUH sabhUdharA | yathA vanAnniHsarato datA dhRtA mataGgajendrasya sapatrapadminI || 3-13-40 ||O lifter of the earth, the earth with its mountains, which You have lifted with Your tusks, is situated as beautifully as a lotus flower with leaves sustained by an infuriated elephant just coming out of the water. ।। 3-13-40 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/39
    नमो नमस्तेऽखिलमन्त्रदेवताद्रव्याय सर्वक्रतवे क्रियात्मने । वैराग्यभक्त्याऽऽत्मजयानुभावितज्ञानाय विद्यागुरवे नमो नमः ।। ३-१३-३९ ।।namo namaste'khilamantradevatAdravyAya sarvakratave kriyAtmane | vairAgyabhaktyA''tmajayAnubhAvitajJAnAya vidyAgurave namo namaH || 3-13-39 ||O Lord, You are the Supreme Personality of Godhead and are worshipable by universal prayers, Vedic hymns and sacrificial ingredients. We offer our obeisances unto You. You can be realized by the pure mind freed from all visible and invisible material contamination. We offer our respectful obeisances to You as the supreme spiritual master of knowledge in devotional service. ।। 3-13-39 ।।
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/38
    सोमस्तु रेतः सवनान्यवस्थितिः संस्था विभेदास्तव देव धातवः । सत्राणि सर्वाणि शरीरसन्धिस्त्वं सर्वयज्ञक्रतुरिष्टिबन्धनः ।। ३-१३-३८ ।।somastu retaH savanAnyavasthitiH saMsthA vibhedAstava deva dhAtavaH | satrANi sarvANi zarIrasandhistvaM sarvayajJakraturiSTibandhanaH || 3-13-38 ||O Lord, Your semen is the sacrifice called soma-yajña. Your growth is the ritualistic performances of the morning. Your skin and touch sensations are the seven elements of the agniṣṭoma sacrifice. Your bodily joints are symbols of various other sacrifices performed in twelve days. Therefore You are the object of all sacrifices called soma and asoma, and You are bound by yajñas only. ।। 3-13-38 ।।
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/37
    दीक्षानुजन्मोपसदः शिरोधरं त्वं प्रायणीयोदयनीयदंष्ट्रः । जिह्वा प्रवर्ग्यस्तव शीर्षकं क्रतोः सभ्यावसथ्यं चितयोऽसवो हि ते ।। ३-१३-३७ ।।dIkSAnujanmopasadaH zirodharaM tvaM prAyaNIyodayanIyadaMSTraH | jihvA pravargyastava zIrSakaM kratoH sabhyAvasathyaM citayo'savo hi te || 3-13-37 ||Moreover, O Lord, the repetition of Your appearance is the desire for all kinds of initiation. Your neck is the place for three desires, and Your tusks are the result of initiation and the end of all desires. Your tongue is the prior activities of initiation, Your head is the fire without sacrifice as well as the fire of worship, and Your living forces are the aggregate of all desires. ।। 3-13-37 ।।
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/36
    स्रक्तुण्ड आसीत्स्रुव ईश नासयोरिडोदरेचमसाः कर्णरन्ध्रे । प्राशित्रमास्ये ग्रसने ग्रहास्तु ते यच्चर्वणं ते भगवन्नग्निहोत्रम् ।। ३-१३-३६ ।।sraktuNDa AsItsruva Iza nAsayoriDodarecamasAH karNarandhre | prAzitramAsye grasane grahAstu te yaccarvaNaM te bhagavannagnihotram || 3-13-36 ||O Lord, Your tongue is a plate of sacrifice, Your nostril is another plate of sacrifice, in Your belly is the eating plate of sacrifice, and another plate of sacrifice is the holes of Your ears. In Your mouth is the Brahmā plate of sacrifice, Your throat is the plate of sacrifice known as soma, and whatever You chew is known as agni-hotra. ।। 3-13-36 ।।
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/35
    रूपं तवैतन्ननु दुष्कृतात्मनां दुर्दर्शनं देव यदध्वरात्मकम् । छन्दांसि यस्य त्वचि बर्हिरोमस्वाज्यं दृशि त्वङ्घ्रिषु चातुर्होत्रम् ।। ३-१३-३५ ।।rUpaM tavaitannanu duSkRtAtmanAM durdarzanaM deva yadadhvarAtmakam | chandAMsi yasya tvaci barhiromasvAjyaM dRzi tvaGghriSu cAturhotram || 3-13-35 ||O Lord, Your form is worshipable by performances of sacrifice, but souls who are simply miscreants are unable to see it. All the Vedic hymns, Gāyatrī and others, are in the touch of Your skin. In Your bodily hairs is the kuśa grass, in Your eyes is the clarified butter, and in Your four legs are the four kinds of fruitive activities. ।। 3-13-35 ।।
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/34
    ऋषय ऊचुः जितं जितं तेऽजितयज्ञभावन त्रयीं तनुं स्वां परिधुन्वते नमः । यद्रोमगर्तेषु निलिल्युरध्वरास्तस्मै नमः कारणसूकराय ते ।। ३-१३-३४ ।।RSaya UcuH jitaM jitaM te'jitayajJabhAvana trayIM tanuM svAM paridhunvate namaH | yadromagarteSu nililyuradhvarAstasmai namaH kAraNasUkarAya te || 3-13-34 ||All the sages uttered with great respect: O unconquerable enjoyer of all sacrifices, all glories and all victories unto You! You are moving in Your form of the personified Vedas, and in the hair holes of Your body the oceans are submerged. For certain reasons [to uplift the earth] You have now assumed the form of a boar. ।। 3-13-34 ।।
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/33
    तमालनीलं सितदन्तकोट्या क्ष्मामुत्क्षिपन्तं गजलीलयाङ्ग । प्रज्ञाय बद्धाञ्जलयोऽनुवाकैः विरिञ्चिमुख्या उपतस्थुरीशम् ।। ३-१३-३३ ।।tamAlanIlaM sitadantakoTyA kSmAmutkSipantaM gajalIlayAGga | prajJAya baddhAJjalayo'nuvAkaiH viriJcimukhyA upatasthurIzam || 3-13-33 ||Then the Lord, playing like an elephant, suspended the earth on the edge of His curved white tusks. He assumed a bluish complexion like that of a tamāla tree, and thus the sages, headed by Brahmā, could understand Him to be the Supreme Personality of Godhead and offered respectful obeisances unto the Lord. ।। 3-13-33 ।।
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/32
    जघान रुन्धानमसह्यविक्रमं स लीलयेभं मृगराडिवाम्भसि । तद्रक्तपङ्काङ्कितगण्डतुण्डो यथा गजेन्द्रो जगतीं विभिन्दन् ।। ३-१३-३२ ।।jaghAna rundhAnamasahyavikramaM sa lIlayebhaM mRgarADivAmbhasi | tadraktapaGkAGkitagaNDatuNDo yathA gajendro jagatIM vibhindan || 3-13-32 ||Thereupon Lord Boar killed the demon within the water, just as a lion kills an elephant. The cheeks and tongue of the Lord became smeared with the blood of the demon, just as an elephant becomes reddish from digging in the purple earth. ।। 3-13-32 ।।