Progress:36.8%

त्रयीमयं रूपमिदं च सौकरं भूमण्डलेनाथ दता धृतेन ते । चकास्ति श‍ृङ्गोढघनेन भूयसा कुलाचलेन्द्रस्य यथैव विभ्रमः ।। ३-१३-४१ ।।

O Lord, as the peaks of great mountains become beautiful when decorated with clouds, Your transcendental body has become beautiful because of Your lifting the earth on the edge of Your tusks. ।। 3-13-41 ।।

english translation

हे प्रभु, जिस तरह बादलों से अलंकृत होने पर विशाल पर्वतों के शिखर सुन्दर लगने लगते हैं उसी तरह आपका दिव्य शरीर सुन्दर लग रहा है, क्योंकि आप पृथ्वी को अपनी दाढ़ों के सिरे पर उठाये हुए हैं। ।। ३-१३-४१ ।।

hindi translation

trayImayaM rUpamidaM ca saukaraM bhUmaNDalenAtha datA dhRtena te | cakAsti za‍RGgoDhaghanena bhUyasA kulAcalendrasya yathaiva vibhramaH || 3-13-41 ||

hk transliteration by Sanscript