Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/21
    किमेतत्सौकरव्याजं सत्त्वं दिव्यमवस्थितम् । अहो बताश्चर्यमिदं नासाया मे विनिःसृतम् ।। ३-१३-२१ ।।kimetatsaukaravyAjaM sattvaM divyamavasthitam | aho batAzcaryamidaM nAsAyA me viniHsRtam || 3-13-21 ||Is this some extraordinary entity come in the pretense of a boar? It is very wonderful that He has come from my nose. ।। 3-13-21 ।।
  2. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/20
    मरीचिप्रमुखैर्विप्रैः कुमारैर्मनुना सह । दृष्ट्वा तत्सौकरं रूपं तर्कयामास चित्रधा ।। ३-१३-२० ।।marIcipramukhairvipraiH kumArairmanunA saha | dRSTvA tatsaukaraM rUpaM tarkayAmAsa citradhA || 3-13-20 || Struck with wonder at observing the wonderful boarlike form in the sky, Brahmā, with great brāhmaṇas like Marīci, as well as the Kumāras and Manu, began to argue in various ways. ।। 3-13-20 ।।
  3. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/19
    तस्याभिपश्यतः खस्थः क्षणेन किल भारत । गजमात्रः प्रववृधे तदद्भुतमभून्महत् ।। ३-१३-१९ ।।tasyAbhipazyataH khasthaH kSaNena kila bhArata | gajamAtraH pravavRdhe tadadbhutamabhUnmahat || 3-13-19 || O descendant of Bharata, while Brahmā was observing Him, that boar became situated in the sky in a wonderful manifestation as gigantic as a great elephant. ।। 3-13-19 ।।
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/18
    इत्यभिध्यायतो नासाविवरात्सहसानघ । वराहतोको निरगादङ्गुष्ठपरिमाणकः ।। ३-१३-१८ ।।ityabhidhyAyato nAsAvivarAtsahasAnagha | varAhatoko niragAdaGguSThaparimANakaH || 3-13-18 || O sinless Vidura, all of a sudden, while Brahmā was engaged in thinking, a small form of a boar came out of his nostril. The measurement of the creature was not more than the upper portion of a thumb. ।। 3-13-18 ।।
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/17
    सृजतो मे क्षितिर्वार्भिः प्लाव्यमाना रसां गता । अथात्र किमनुष्ठेयमस्माभिः सर्गयोजितैः । यस्याहं हृदयादासं स ईशो विदधातु मे ।। ३-१३-१७ ।।sRjato me kSitirvArbhiH plAvyamAnA rasAM gatA | athAtra kimanuSTheyamasmAbhiH sargayojitaiH | yasyAhaM hRdayAdAsaM sa Izo vidadhAtu me || 3-13-17 || Brahmā thought: While I have been engaged in the process of creation, the earth has been inundated by a deluge and has gone down into the depths of the ocean. What can we do who are engaged in this matter of creation? It is best to let the Almighty Lord direct us. ।। 3-13-17 ।।
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/16
    मैत्रेय उवाच परमेष्ठी त्वपां मध्ये तथा सन्नामवेक्ष्य गाम् । कथमेनां समुन्नेष्य इति दध्यौ धिया चिरम् ।। ३-१३-१६ ।।maitreya uvAca parameSThI tvapAM madhye tathA sannAmavekSya gAm | kathamenAM samunneSya iti dadhyau dhiyA ciram || 3-13-16 || Śrī Maitreya said: Thus, seeing the earth merged in the water, Brahmā gave his attention for a long time to how it could be lifted. ।। 3-13-16 ।।
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/15
    यदोकः सर्वसत्त्वानां मही मग्ना महाम्भसि । अस्या उद्धरणे यत्नो देव देव्या विधीयताम् ।। ३-१३-१५ ।।yadokaH sarvasattvAnAM mahI magnA mahAmbhasi | asyA uddharaNe yatno deva devyA vidhIyatAm || 3-13-15 || O master of the demigods, please attempt to lift the earth, which is merged in the great water, because it is the dwelling place for all the living entities. It can be done by your endeavor and by the mercy of the Lord. ।। 3-13-15 ।।
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/14
    मनुरुवाच आदेशेऽहं भगवतो वर्तेयामीवसूदन । स्थानं त्विहानुजानीहि प्रजानां मम च प्रभो ।। ३-१३-१४ ।।manuruvAca Adeze'haM bhagavato varteyAmIvasUdana | sthAnaM tvihAnujAnIhi prajAnAM mama ca prabho || 3-13-14 || Śrī Manu said: O all-powerful lord, O killer of all sins, I shall abide by your order. Now please let me know my place and that of the living entities born of me. ।। 3-13-14 ।।
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/13
    येषां न तुष्टो भगवान् यज्ञलिङ्गो जनार्दनः । तेषां श्रमो ह्यपार्थाय यदात्मा नादृतः स्वयम् ।। ३-१३-१३ ।।yeSAM na tuSTo bhagavAn yajJaliGgo janArdanaH | teSAM zramo hyapArthAya yadAtmA nAdRtaH svayam || 3-13-13 || The Supreme Personality of Godhead, Janārdana [Lord Kṛṣṇa], is the form to accept all the results of sacrifice. If He is not satisfied, then one’s labor for advancement is futile. He is the ultimate Self, and therefore one who does not satisfy Him certainly neglects his own interests. ।। 3-13-13 ।।
  10. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-3/13/12
    परं शुश्रूषणं मह्यं स्यात्प्रजारक्षया नृप । भगवांस्ते प्रजाभर्तुर्हृषीकेशोऽनुतुष्यति ।। ३-१३-१२ ।।paraM zuzrUSaNaM mahyaM syAtprajArakSayA nRpa | bhagavAMste prajAbharturhRSIkezo'nutuSyati || 3-13-12 ||O King, if you can give proper protection to the living beings in the material world, that will be the best service for me. When the Supreme Lord sees you to be a good protector of the conditioned souls, certainly the master of the senses will be very pleased with you. ।। 3-13-12 ।।