Srimad Bhagavatam
मरीचिप्रमुखैर्विप्रैः कुमारैर्मनुना सह । दृष्ट्वा तत्सौकरं रूपं तर्कयामास चित्रधा ॥ ३-१३-२० ॥
Struck with wonder at observing the wonderful boarlike form in the sky, Brahmā, with great brāhmaṇas like Marīci, as well as the Kumāras and Manu, began to argue in various ways. ॥ 3-13-20 ॥
english translation
आकाश में अद्भुत सूकर जैसा रूप देखने से आश्चर्यचकित ब्रह्माजी मरीचि जैसे महान् ब्राह्मणों तथा चारों कुमारों एवं मनु के साथ अनेक प्रकार से तर्क-वितर्क करने लगे। ॥ ३-१३-२० ॥
hindi translation
marIcipramukhairvipraiH kumArairmanunA saha । dRSTvA tatsaukaraM rUpaM tarkayAmAsa citradhA ॥ 3-13-20 ॥
hk transliteration by Sanscript