Search

  1. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/37/20
    पौण्ड्रकस्य वधं पश्चात्काशिपुर्याश्च दीपनम् । दन्तवक्त्रस्य निधनं चैद्यस्य च महाक्रतौ ॥ १०-३७-२० ॥pauNDrakasya vadhaM pazcAtkAzipuryAzca dIpanam । dantavaktrasya nidhanaM caidyasya ca mahAkratau ॥ 10-37-20 ॥And thereafter You will kill Pauṇḍraka, burn down the city of Kāśī and slay Dantavakra, and You will also put an end to the King of Cedi during the great Rājasūya sacrifice. ॥ 10-37-20 ॥
  2. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/14/37
    काञ्चनीं शिंशुपामेकां ददर्श हरियूथपः । वृतां हेममयीभिस्तु वेदिकाभिस्समन्ततः ॥ ५-१४-३७kAJcanIM ziMzupAmekAM dadarza hariyUthapaH । vRtAM hemamayIbhistu vedikAbhissamantataH ॥ 5-14-37- all over one simsupa tree was seen by the monkey leader. The tree was surrounded by golden platforms. ॥ 5-14-37॥
  3. siva.sh/patanjali-yoga-sutra/2/34
    वितर्का हिंसादयः कृतकारितानुमोदिता लोभक्रोधमोहपूर्वका मृदुमध्याधिमात्रा दुःखाज्ञानानन्तफला इति प्रतिपक्षभावनम्॥२-३४॥vitarkA hiMsAdayaH kRtakAritAnumoditA lobhakrodhamohapUrvakA mRdumadhyAdhimAtrA duHkhAjJAnAnantaphalA iti pratipakSabhAvanam॥2-34॥The obstacles to yoga - such as acts of violence and untruth - may be directly created or indirectly caused or approved whether caused by greed, anger or delusion, whether present in mild, medium or intense degree, result in endless pain and ignorance This is Pratipaksh Bhawana (the method of thinking the contrary).
  4. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/34/22
    निशामुखं मानयन्तावुदितोडुपतारकम् । मल्लिकागन्धमत्तालिजुष्टं कुमुदवायुना ॥ १०-३४-२२ ॥nizAmukhaM mAnayantAvuditoDupatArakam । mallikAgandhamattAlijuSTaM kumudavAyunA ॥ 10-34-22 ॥The two Lords praised the nightfall, signaled by the rising of the moon and the appearance of stars, a lotus-scented breeze and bees intoxicated by the fragrance of jasmine flowers.॥ 10-32-22 ॥
  5. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/34/19
    निशाम्य कृष्णस्य तदात्मवैभवं व्रजौकसो विस्मितचेतसस्ततः । समाप्य तस्मिन्नियमं पुनर्व्रजं नृपाययुस्तत्कथयन्त आदृताः ॥ १०-३४-१९ ॥nizAmya kRSNasya tadAtmavaibhavaM vrajaukaso vismitacetasastataH । samApya tasminniyamaM punarvrajaM nRpAyayustatkathayanta AdRtAH ॥ 10-34-19 ॥The inhabitants of Vraja were astonished to see the mighty power of Śrī Kṛṣṇa. Dear King, they then completed their worship of Lord Śiva and returned to Vraja, along the way respectfully describing Kṛṣṇa’s powerful acts.॥ 10-32-19 ॥
  6. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/33/9
    उच्चैर्जगुर्नृत्यमाना रक्तकण्ठ्यो रतिप्रियाः । कृष्णाभिमर्शमुदिता यद्गीतेनेदमावृतम् ॥ १०-३३-९ ॥uccairjagurnRtyamAnA raktakaNThyo ratipriyAH । kRSNAbhimarzamuditA yadgItenedamAvRtam ॥ 10-33-9 ॥Eager to enjoy conjugal love, their throats colored with various pigments, the gopīs sang loudly and danced. They were overjoyed by Kṛṣṇa’s touch, and they sang songs that filled the entire universe. ॥ 10-33-9 ॥
  7. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/32/8
    तं काचिन्नेत्ररन्ध्रेण हृदिकृत्य निमील्य च । पुलकाङ्ग्युपगुह्यास्ते योगीवानन्दसम्प्लुता ॥ १०-३२-८ ॥taM kAcinnetrarandhreNa hRdikRtya nimIlya ca । pulakAGgyupaguhyAste yogIvAnandasamplutA ॥ 10-32-8 ॥One gopī took the Lord through the aperture of her eyes and placed Him within her heart. Then, with her eyes closed and her bodily hairs standing on end, she continuously embraced Him within. Thus immersed in transcendental ecstasy, she resembled a yogī meditating upon the Lord. ॥ 10-32-8 ॥
  8. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/32/4
    काचित्कराम्बुजं शौरेर्जगृहेऽञ्जलिना मुदा । काचिद्दधार तद्बाहुमंसे चन्दनरूषितम् ॥ १०-३२-४ ॥kAcitkarAmbujaM zaurerjagRhe'JjalinA mudA । kAciddadhAra tadbAhumaMse candanarUSitam ॥ 10-32-4 ॥One gopī joyfully took Kṛṣṇa’s hand between her folded palms, and another placed His arm, anointed with sandalwood paste, on her shoulder. ॥ 10-32-4 ॥
  9. siva.sh/srimad-bhagavatam/skandam-10/32/2
    तासामाविरभूच्छौरिः स्मयमानमुखाम्बुजः । पीताम्बरधरः स्रग्वी साक्षान्मन्मथमन्मथः ॥ १०-३२-२ ॥tAsAmAvirabhUcchauriH smayamAnamukhAmbujaH । pItAmbaradharaH sragvI sAkSAnmanmathamanmathaH ॥ 10-32-2 ॥Then Lord Kṛṣṇa, a smile on His lotus face, appeared before the gopīs. Wearing a garland and a yellow garment, He directly appeared as one who can bewilder the mind of Cupid, who himself bewilders the minds of ordinary people. ॥ 10-32-2 ॥
  10. siva.sh/ramayana/sundara-kanda/12/10
    अनिर्वेदः श्रियो मूलमनिर्वेदः परं सुखम् । अनिर्वेदो हि सततं सर्वार्थेषु प्रवर्तकः ॥ ५-१२-१०anirvedaH zriyo mUlamanirvedaH paraM sukham । anirvedo hi satataM sarvArtheSu pravartakaH ॥ 5-12-10Wise Hanuman once again declared, 'being free from despair is the root cause of prosperity. Freedom from despondency gives supreme happiness and leads to success. ॥ 5-12-10॥