Ramayana
पश्याश्रमपदं रम्यं दण्डकारण्यवासिनाम् । एषां तपस्विनां वीर तपसा भावितात्मनाम् ॥ ३-८-१२
Oh ! valiant Rama, the sages living in the Dandaka forest, are self realised souls. See how delightful is the location of their hermitages. ॥ 3-8-12॥
english translation
pazyAzramapadaM ramyaM daNDakAraNyavAsinAm । eSAM tapasvinAM vIra tapasA bhAvitAtmanAm ॥ 3-8-12
hk transliteration by Sanscript