Ramayana

Progress:99.8%

स तां दृष्ट्वा पुनः पम्पां पद्मसौगन्घिकैर्युताम् | इत्युवाच तदा वाक्यं लक्ष्मणं सत्यविक्रमः || ३-७५-२४

sanskrit

- on the banks of Pampa which is fragrant with lotuses. Rama whose strength was truth, saw them again and again and described them to Lakshmana. [3-75-24]

english translation

sa tAM dRSTvA punaH pampAM padmasauganghikairyutAm | ityuvAca tadA vAkyaM lakSmaNaM satyavikramaH || 3-75-24

hk transliteration by Sanscript